﻿1
00:02:51,100 --> 00:02:51,933
- ¿Hola Kyler?

2
00:02:53,560 --> 00:02:55,068
- Es bueno verte.

3
00:02:55,068 --> 00:02:57,393
[distorsión del sonido]
Porque estaba tan estresada,

4
00:02:57,393 --> 00:03:00,260
por alguna razón comenzar a
los 45 siempre me hace sentir

5
00:03:00,260 --> 00:03:01,366
como si fuera a olvidarlo.

6
00:03:02,640 --> 00:03:03,480
- Está bien.

7
00:03:03,480 --> 00:03:06,180
Puedes silenciar o lo que sea

8
00:03:06,180 --> 00:03:10,490
solo pon tu organización en el chat.

9
00:03:10,490 --> 00:03:13,290
Y entonces quien eres en los chats.

10
00:03:13,290 --> 00:03:15,190
Así que estará bien.

11
00:03:15,190 --> 00:03:16,540
- Puedo ponerlo aquí también.

12
00:03:18,800 --> 00:03:20,440
Está bien, voy a calentar mi té.

13
00:03:20,440 --> 00:03:24,070
antes de comenzar, pero
espero que estés bien.

14
00:03:24,070 --> 00:03:26,350
Sí, ¿recibiste mi correo electrónico hoy?

15
00:03:26,350 --> 00:03:28,220
- Sí, lo recibí, disculpa.

16
00:03:28,220 --> 00:03:29,950
Estuve en reuniones todo el día.

17
00:03:29,950 --> 00:03:32,087
pero eso definitivamente
es algo que podemos hacer.

18
00:03:32,087 --> 00:03:33,360
Y estoy muy emocionada de conectarme

19
00:03:33,360 --> 00:03:36,803
con ellos y ver qué podemos ofrecer

20
00:03:38,950 --> 00:03:40,300
porque sí, creo que es genial.

21
00:03:40,300 --> 00:03:43,660
Encontrar a alguien que
tenga contacto en estos días

22
00:03:43,660 --> 00:03:46,370
con los estudiantes de forma más regular

23
00:03:46,370 --> 00:03:48,210
para que puedan ayudar a
apoyar a los estudiantes

24
00:03:48,210 --> 00:03:49,043
será tan importante simplemente

25
00:03:49,043 --> 00:03:51,330
porque los niños que aprenden en línea

26
00:03:51,330 --> 00:03:52,163
no tienen toneladas

27
00:03:52,163 --> 00:03:54,560
de contacto con otros adultos
de confianza, ya sabes.

28
00:03:54,560 --> 00:03:58,530
Estoy muy emocionada de
poder ofrecerles eso a ellos.

29
00:03:58,530 --> 00:03:59,910
- ¿Todos ustedes lo hacen...?,

30
00:03:59,910 --> 00:04:02,890
Sé que Jason estaba diciendo que no hay

31
00:04:02,890 --> 00:04:05,440
necesariamente una plataforma virtual

32
00:04:05,440 --> 00:04:08,033
así que aún lo tienen
que hacer en persona.

33
00:04:09,610 --> 00:04:11,840
- No, recientemente implementaron,

34
00:04:11,840 --> 00:04:14,080
y tal vez esta sea una
actualización que debería darle

35
00:04:14,080 --> 00:04:16,840
a él también, pero hay
una versión en línea

36
00:04:16,840 --> 00:04:21,840
que podríamos utilizar,
dependiendo de las necesidades

37
00:04:22,090 --> 00:04:24,150
el club de niños y niñas o donde estén.

38
00:04:24,150 --> 00:04:26,820
Estoy seguro de que para la
mayoría de la gente es más útil

39
00:04:26,820 --> 00:04:29,270
en este momento, pero
también sé que hay aspectos

40
00:04:29,270 --> 00:04:31,510
de eso que a la gente le gusta tener

41
00:04:31,510 --> 00:04:34,377
en persona a veces. Yo preferiría .

42
00:04:36,440 --> 00:04:38,610
- Bueno, es bueno saberlo.

43
00:04:38,610 --> 00:04:40,010
Sí, es bueno saberlo.

44
00:04:40,010 --> 00:04:43,580
Y sabes, después de la
reunión, podemos hablar

45
00:04:43,580 --> 00:04:45,803
sobre esto más sin conexión.

46
00:04:47,772 --> 00:04:51,520
Estas fueron algunas otras
organizaciones que podrían ser

47
00:04:51,520 --> 00:04:54,100
capaces de utilizarlo también.

48
00:04:54,100 --> 00:04:56,300
- Sí, quiero decir, nos
encantaría hablar con la gente.

49
00:04:56,300 --> 00:05:00,600
y proporcionarles esto
tanto como sea posible

50
00:05:00,600 --> 00:05:02,200
porque como dije,

51
00:05:02,200 --> 00:05:04,600
si todavía están interactuando
con los estudiantes

52
00:05:04,600 --> 00:05:06,470
entonces me encantaría poder apoyarlos

53
00:05:06,470 --> 00:05:08,360
y empoderarlos para que se sientan

54
00:05:08,360 --> 00:05:10,490
para que sepan cómo
responder si surge algo.

55
00:05:10,490 --> 00:05:12,672
Así que seguro.

56
00:05:12,672 --> 00:05:13,505
- Bueno.

57
00:05:16,570 --> 00:05:17,530
- Oh Dios mío.

58
00:05:17,530 --> 00:05:19,030
Bueno. Vuelvo enseguida.

59
00:05:19,970 --> 00:05:20,803
- Gracias.

60
00:11:51,040 --> 00:11:52,723
- Hola, ¿hola Shondra?

61
00:11:55,970 --> 00:11:56,870
- [Shondra] Sí.

62
00:11:56,870 --> 00:11:58,916
- ¿Parece que está grabando?

63
00:11:58,916 --> 00:12:01,100
- Está grabando.

64
00:12:01,100 --> 00:12:02,310
- Gracias.

65
00:12:02,310 --> 00:12:06,100
- Sí, tan pronto como inicié
sesión, comenzó a grabar.

66
00:12:06,100 --> 00:12:06,933
- Perfecto.

67
00:12:09,630 --> 00:12:10,463
- Sí.

68
00:12:23,564 --> 00:12:25,147
Esta fue mi elección.

69
00:12:29,020 --> 00:12:31,800
- ¿Debería hacer lo
mismo o quieres que haga

70
00:12:31,800 --> 00:12:34,410
Te muestro mi favorito, el dinosaurio.

71
00:12:34,410 --> 00:12:35,267
- Me imagino que ...

72
00:12:37,160 --> 00:12:39,510
Lo que pensé que deberías hacer.

73
00:12:39,510 --> 00:12:42,780
- Porque sabes, tengo una
relación con los dinosaurios.

74
00:12:42,780 --> 00:12:47,780
¿Quieres que sea co-anfitriona
para dejar entrar a la gente?

75
00:12:48,240 --> 00:12:49,073
- Seguro.

76
00:12:49,073 --> 00:12:52,490
Eso será útil, ¿podemos
tener co-anfitriones en esto?

77
00:12:52,490 --> 00:12:54,273
Seguirías siendo la anfitriona.

78
00:12:55,490 --> 00:12:56,670
- Sí.

79
00:12:56,670 --> 00:12:59,550
Entonces, si esta grabación
se desacarga en tu computadora

80
00:13:00,860 --> 00:13:04,940
y no en la mía, tenemos que
enviarla por correo electrónico

81
00:13:04,940 --> 00:13:07,748
mañana a Stephanie y
la mesa de ayuda de TI.

82
00:13:07,748 --> 00:13:09,050
- Bueno.

83
00:13:09,050 --> 00:13:11,860
Entonces veremos dónde termina.

84
00:13:11,860 --> 00:13:13,383
Podría terminar aquí.

85
00:13:23,680 --> 00:13:25,380
- ¿De quién son esos dinosaurios ahí? .

86
00:13:27,940 --> 00:13:29,370
Shondra encontró estos.

87
00:13:29,370 --> 00:13:33,010
Esto es para Kyle porque
hoy es su cumpleaños.

88
00:13:33,010 --> 00:13:37,410
Puedo poner estos encantadores fondos

89
00:13:37,410 --> 00:13:42,410
en el cuadro de chat y
la gente puede usarlos.

90
00:13:43,130 --> 00:13:45,070
- Oh, no sé cómo hacer eso.

91
00:13:45,070 --> 00:13:47,063
Pero me gustó la idea.

92
00:13:48,061 --> 00:13:50,573
Estamos decorando para
el cumpleaños de Kyle.

93
00:13:57,930 --> 00:13:58,763
Hay uno más.

94
00:13:58,763 --> 00:14:01,283
Creo que este otro, el
tercero es realmente bonito.

95
00:14:10,610 --> 00:14:13,393
Así que haz clic en él y va a tu,

96
00:14:16,750 --> 00:14:19,010
- Si haces clic en él, supongo que yo

97
00:14:19,010 --> 00:14:21,950
acabo de poner cosas,
todo en mi escritorio

98
00:14:21,950 --> 00:14:23,650
lo cual podría no ser un buen hábito.

99
00:14:23,650 --> 00:14:24,640
Y luego puedo tomarlo

100
00:14:24,640 --> 00:14:27,830
desde mi escritorio y
colocarlo en el programa Zoom.

101
00:14:27,830 --> 00:14:31,620
- Oh, nunca supe cómo hacer eso.

102
00:14:32,515 --> 00:14:34,633
- Ni siquiera intentaré hacer eso.

103
00:14:37,603 --> 00:14:40,047
Creo que te convertiré en la anfitriona.

104
00:14:47,560 --> 00:14:50,490
- ¿Quieres que empiece
de nuevo la grabación?

105
00:14:50,490 --> 00:14:51,963
- No, no tienes que hacerlo.

106
00:14:52,980 --> 00:14:53,870
- Está bien, entiendo.

107
00:14:53,870 --> 00:14:56,592
Entonces puedo ver a la
gente en la sala de espera.

108
00:14:56,592 --> 00:14:57,425
- Sí.

109
00:16:05,928 --> 00:16:08,044
Competencia cultural y
lingüística CCMHB/DDB

110
00:16:08,044 --> 00:16:08,877
- Sesión de estudio

111
00:16:08,877 --> 00:16:09,710
Shandra A. Summerville

112
00:16:09,710 --> 00:16:10,963
Coordinadora de Competencia
cultural y lingüística

113
00:16:10,963 --> 00:16:12,923
- ¿Y es eso un dinosaurio
en tu escritorio?

114
00:16:14,930 --> 00:16:17,283
- Es una sorpresa de cumpleaños para Kyle.

115
00:16:19,270 --> 00:16:20,563
Hoy es su cumpleaños.

116
00:16:21,820 --> 00:16:22,653
- Oh, bien.

117
00:16:23,673 --> 00:16:27,390
- Así que creo que ahora
debería mostrar dónde estoy,

118
00:16:27,390 --> 00:16:31,994
porque estoy en la sala de
escudos de Lowel para asegurarme

119
00:16:31,994 --> 00:16:34,610
que nuestra reunión cumple plenamente

120
00:16:34,610 --> 00:16:36,843
con la ley revisada de reuniones abiertas.

121
00:16:38,400 --> 00:16:41,020
- Así que ahora somos
totalmente legítimos.

122
00:16:41,020 --> 00:16:41,893
- Somos legítimos.

123
00:16:43,060 --> 00:16:45,480
- No eres la única en
el edificio, ¿verdad?

124
00:16:45,480 --> 00:16:46,460
- No. No.

125
00:16:46,460 --> 00:16:47,293
- Está bien .

126
00:16:48,470 --> 00:16:49,690
- A veces me quedo así de tarde,

127
00:16:49,690 --> 00:16:51,840
pero hay mucha gente aquí esta noche.

128
00:16:55,090 --> 00:16:56,203
No tengo miedo.

129
00:17:00,010 --> 00:17:01,070
- Es una noche fría.

130
00:17:01,070 --> 00:17:04,610
La gente no quiere hacer
cosas en una noche fría.

131
00:17:04,610 --> 00:17:05,563
- Eso es cierto.

132
00:17:05,563 --> 00:17:07,525
- No estoy en el edificio del gobierno.

133
00:17:07,525 --> 00:17:08,640
- Sí, seguro.

134
00:17:08,640 --> 00:17:09,473
- Aunque hoy no hace mucho frío.

135
00:17:09,473 --> 00:17:11,806
Instantánea del viaje de CLC

136
00:17:16,820 --> 00:17:19,380
- Sabes que aún no es invierno

137
00:17:19,380 --> 00:17:20,801
- Oye, no me lo recuerdes.

138
00:17:23,410 --> 00:17:25,560
- Eso es deprimente.

139
00:17:25,560 --> 00:17:27,193
Estamos lo suficientemente
cerca del invierno.

140
00:17:28,380 --> 00:17:29,213
- Sí, es cierto.

141
00:17:49,890 --> 00:17:52,023
- [Sue] Elaine, ella es Sue Suitor.

142
00:17:53,952 --> 00:17:58,103
Me di cuenta de esto antes
en una reunión contigo.

143
00:17:59,070 --> 00:18:01,060
Espera, ¿silencié mi micrófono?

144
00:18:01,060 --> 00:18:03,190
- No, podemos escucharte.

145
00:18:03,190 --> 00:18:04,270
- Yo te escucho.

146
00:18:04,270 --> 00:18:05,840
[Sue] Me di cuenta de
esto antes que Elaine.

147
00:18:05,840 --> 00:18:08,300
Tienes una gran experiencia.

148
00:18:08,300 --> 00:18:09,133
- Oh, gracias.

149
00:18:11,740 --> 00:18:13,895
En serio, puedo notarlo.

150
00:18:13,895 --> 00:18:15,040
Sí. Sí.

151
00:18:15,040 --> 00:18:16,900
Tuvimos que mover cientos de ellos

152
00:18:16,900 --> 00:18:18,707
porque el piso se estaba hundido.

153
00:18:21,193 --> 00:18:23,230
Tuvimos que levantar el piso.

154
00:18:23,230 --> 00:18:26,900
Así que conozco estos libros
mejor que antes porque

155
00:18:26,900 --> 00:18:30,120
tuve que ponerlos en cajas y trasladarlos.

156
00:18:30,120 --> 00:18:31,400
- [Sue] Los archivaste.

157
00:18:31,400 --> 00:18:33,710
Y ahora están por orden alfabético y ...

158
00:18:39,445 --> 00:18:40,862
- Eso me asusta.

159
00:18:41,861 --> 00:18:44,250
Ese tipo de organización
simplemente me asusta.

160
00:18:44,250 --> 00:18:45,713
- Deberías vivir en la biblioteca.

161
00:18:49,140 --> 00:18:51,110
- Obtienes una tarjeta de biblioteca.

162
00:18:51,110 --> 00:18:52,960
Los libros son nuestra manta de seguridad.

163
00:19:42,769 --> 00:19:44,570
- Bueno, puede que tengas
la mejor experiencia

164
00:19:44,570 --> 00:19:46,890
pero Tom tiene la mejor corbata.

165
00:19:46,890 --> 00:19:48,200
- Sí, es verdad.

166
00:19:48,200 --> 00:19:53,200
Sí, siempre hace que
todos se vean mal vestidos

167
00:19:53,320 --> 00:19:54,450
[inaudible] también.

168
00:19:54,450 --> 00:19:55,283
- Eso es verdad.

169
00:20:13,270 --> 00:20:14,587
- ¿Qué necesitamos para tener quorum?

170
00:20:15,830 --> 00:20:18,000
- Creo que podríamos empezar.

171
00:20:18,000 --> 00:20:19,810
Quiero decir, creo

172
00:20:21,474 --> 00:20:22,770
- Hay más gente entrando.

173
00:20:22,770 --> 00:20:25,570
Lo siento, los dejé en la
sala de espera por un segundo.

174
00:20:27,090 --> 00:20:30,700
Existe la posibilidad de que
en el futuro, para la primavera

175
00:20:30,700 --> 00:20:32,930
ya no me siente en el salón de los escudos

176
00:20:32,930 --> 00:20:36,480
pero donde sea que me asignen
lo publicaremos apropiadamente

177
00:20:36,480 --> 00:20:37,313
o lo sabrán.

178
00:20:38,960 --> 00:20:40,190
- Bueno.

179
00:20:40,190 --> 00:20:41,760
- Pero creo que tienes razón

180
00:20:41,760 --> 00:20:43,070
si Stephanie está lista

181
00:20:43,070 --> 00:20:46,000
y todos están listos, creo
que Anne está aquí ahora.

182
00:20:46,000 --> 00:20:46,833
- Sí.

183
00:20:51,490 --> 00:20:52,760
- Hola a todos.

184
00:20:52,760 --> 00:20:54,690
Silenciaré mi micrófono para la reunión.

185
00:20:54,690 --> 00:20:56,750
pero es bueno verlos a todos.

186
00:20:56,750 --> 00:20:58,180
Sí. Es bueno verte de nuevo.

187
00:21:01,900 --> 00:21:04,750
- Anne dio un gran paso para
hacer esta reunión más corta.

188
00:21:07,890 --> 00:21:09,710
- Ella apareció muerta.

189
00:21:09,710 --> 00:21:12,573
Está bien, comencemos la reunión.

190
00:21:16,100 --> 00:21:18,640
Stephanie, ¿estás lista para pasar lista?

191
00:21:18,640 --> 00:21:21,030
Lo hacemos pasando lista doble, ¿verdad?

192
00:21:21,030 --> 00:21:21,960
- Sí.

193
00:21:21,960 --> 00:21:22,850
- Está bien.

194
00:21:22,850 --> 00:21:24,230
- Anne Robin.

195
00:21:24,230 --> 00:21:25,063
- Aquí.

196
00:21:26,010 --> 00:21:27,353
- Georgiana Schuster.

197
00:21:31,190 --> 00:21:32,023
- Aquí.

198
00:21:33,380 --> 00:21:34,710
- Sue Suitor.

199
00:21:34,710 --> 00:21:35,940
Aquí.

200
00:21:35,940 --> 00:21:37,473
- Debras.
- Aquí.

201
00:21:38,440 --> 00:21:40,253
- Gail Kennedy.
- Aquí.

202
00:21:41,457 --> 00:21:44,340
- Susan Fowler.
- Aquí.

203
00:21:44,340 --> 00:21:45,583
- Joe Homo.
- Aquí.

204
00:21:47,140 --> 00:21:48,343
Kyle Patterson.

205
00:21:50,810 --> 00:21:53,460
Tom Moore. - Aquí.

206
00:21:53,460 --> 00:21:55,743
- Julian Rappefor.
- Aquí.

207
00:21:56,580 --> 00:21:57,773
- James Randall.

208
00:21:59,530 --> 00:22:00,673
John Paul Yokim.

209
00:22:01,631 --> 00:22:02,464
- Aquí.

210
00:22:03,720 --> 00:22:04,593
- Cathleen WorthCouch.

211
00:22:07,320 --> 00:22:09,368
Elaine Palencia.
- Aquí.

212
00:22:12,260 --> 00:22:13,830
- Tenemos quórum.

213
00:22:13,830 --> 00:22:14,663
- Bien.

214
00:22:15,730 --> 00:22:17,973
- Así que pasemos a aprobar la agenda.

215
00:22:21,830 --> 00:22:22,670
- Hago esa moción.

216
00:22:24,980 --> 00:22:26,533
- Y Julian Circuits.

217
00:22:31,350 --> 00:22:34,943
Entonces, ¿hay algún.. ?
¿Necesitamos algo más que eso?

218
00:22:36,160 --> 00:22:39,583
Entonces participación
pública, ¿algún comentario?

219
00:22:47,710 --> 00:22:49,273
A la una.

220
00:22:52,700 --> 00:22:54,633
Sin comentarios, está bien.

221
00:22:56,261 --> 00:22:59,823
Me alegro que tengamos esta reunión

222
00:23:00,880 --> 00:23:02,830
de las dos juntas,

223
00:23:02,830 --> 00:23:06,380
es una conversación que se supone

224
00:23:06,380 --> 00:23:09,850
será una conversación
continua en nuestra sociedad.

225
00:23:09,850 --> 00:23:13,910
Y creo que deberíamos,
como miembros de la junta

226
00:23:15,122 --> 00:23:17,888
en este condado mantener la conversación

227
00:23:17,888 --> 00:23:18,971
sana y salva,

228
00:23:21,390 --> 00:23:25,099
y las cuestiones de raza y salud mental

229
00:23:25,099 --> 00:23:26,890
y las discapacidades del desarrollo

230
00:23:26,890 --> 00:23:29,223
deben estar en primer plano.

231
00:23:30,338 --> 00:23:33,855
Y me alegro, gracias, Shandra,

232
00:23:33,855 --> 00:23:36,570
por la presentación de hoy.

233
00:23:38,070 --> 00:23:41,523
Entonces, Shandra, ¿estás lista?

234
00:23:43,530 --> 00:23:44,850
- Sí.

235
00:23:44,850 --> 00:23:46,060
- Bueno.

236
00:23:46,060 --> 00:23:47,227
- Hagámoslo.

237
00:23:50,160 --> 00:23:53,193
- Buenas tardes o noches a todos.

238
00:23:54,450 --> 00:23:55,700
Gracias a todos de nuevo

239
00:23:55,700 --> 00:24:00,700
por aceptar tener esta conversación.

240
00:24:02,240 --> 00:24:05,840
Lo que haremos esta noche es

241
00:24:05,840 --> 00:24:10,840
en realidad hablar de
dónde estamos como junta

242
00:24:11,800 --> 00:24:14,730
de algunas decisiones que se tomaron,

243
00:24:14,730 --> 00:24:17,240
algunos de ustedes fueron
parte de esas decisiones.

244
00:24:17,240 --> 00:24:18,900
Algunos de ustedes no,

245
00:24:18,900 --> 00:24:23,560
así que voy a hablar más en profundidad

246
00:24:23,560 --> 00:24:26,240
sobre la perspectiva histórica

247
00:24:26,240 --> 00:24:30,470
y también los invito a todos a comentar

248
00:24:30,470 --> 00:24:34,960
sobre algunos temas de
las cosas que recuerdan

249
00:24:34,960 --> 00:24:39,960
según su perspectiva del
pasado o el presente.

250
00:24:40,180 --> 00:24:45,010
Y luego también
ofreceremos algunas maneras

251
00:24:45,010 --> 00:24:47,470
adicionales en las que
podemos seguir avanzando

252
00:24:47,470 --> 00:24:48,543
hacia el futuro.

253
00:24:49,690 --> 00:24:51,080
En su paquete de la junta,

254
00:24:51,080 --> 00:24:54,280
Solo quería informarles sobre la larga

255
00:24:54,280 --> 00:24:57,310
Presentación de PowerPoint que estaba ahí.

256
00:24:57,310 --> 00:24:58,830
Y creo que realmente dije

257
00:24:58,830 --> 00:25:03,830
que será solo para
referencia y capacitación.

258
00:25:04,910 --> 00:25:08,770
Les proporcioné el PowerPoint
de capacitación completo

259
00:25:08,770 --> 00:25:11,240
para que puedan ver el tipo

260
00:25:11,240 --> 00:25:13,950
de capacitación que le he
dado a las organizaciones

261
00:25:13,950 --> 00:25:18,710
en el pasado sobre los
estándares de clase nacional

262
00:25:18,710 --> 00:25:22,850
ideas de implementación,
ideas y estrategias

263
00:25:22,850 --> 00:25:25,670
de por qué hacemos lo que hacemos.

264
00:25:25,670 --> 00:25:29,100
Pero como junta esta
noche, solo vamos a abordar

265
00:25:29,100 --> 00:25:31,040
un estándar y luego hablar

266
00:25:31,040 --> 00:25:34,920
sobre por qué el estándar o el
propósito de los estándares.

267
00:25:34,920 --> 00:25:37,010
Porque no creo que a
ninguno de los miembros

268
00:25:37,010 --> 00:25:40,760
de la junta se le han
presentado por completo

269
00:25:40,760 --> 00:25:43,360
los estándares de clase nacional

270
00:25:43,360 --> 00:25:47,240
También quiero brindarles
una perspectiva histórica.

271
00:25:47,240 --> 00:25:52,240
y luego también tener una
conversación sobre lo que

272
00:25:53,060 --> 00:25:56,830
como junta, además de
lo que estamos haciendo,

273
00:25:56,830 --> 00:26:01,830
podemos fortalecer e implementar
políticas adicionales.

274
00:26:01,850 --> 00:26:05,960
Entonces, además de celebrar dónde estamos

275
00:26:05,960 --> 00:26:08,970
donde hemos estado, también podemos hablar

276
00:26:08,970 --> 00:26:12,513
sobre las diferentes formas
de cómo queremos avanzar.

277
00:26:13,800 --> 00:26:18,690
Así que en su paquete de
la junta en la página tres

278
00:26:18,690 --> 00:26:22,030
si van a la página tres, les proporcioné

279
00:26:22,030 --> 00:26:23,838
una lista de verificación
de autoevaluación

280
00:26:23,838 --> 00:26:26,650
para la competencia cultural.

281
00:26:26,650 --> 00:26:28,958
Esta lista de verificación
de autoevaluación

282
00:26:28,958 --> 00:26:31,708
se puede hacer a su propio ritmo.

283
00:26:32,600 --> 00:26:37,140
Los invito a simplemente
pensar cuidadosamente

284
00:26:37,140 --> 00:26:40,823
como individuos que sirven en la junta.

285
00:26:41,810 --> 00:26:46,140
Hacemos esto con individuos,
con los miembros de la junta

286
00:26:46,140 --> 00:26:48,698
para que podamos comenzar a ver

287
00:26:48,698 --> 00:26:50,720
dónde se encuentran
nuestros valores personales,

288
00:26:50,720 --> 00:26:52,800
donde nos encontramos en realidad

289
00:26:52,800 --> 00:26:54,872
según los elementos enumerados

290
00:26:54,872 --> 00:26:56,455
en esta lista de verificación.

291
00:26:58,088 --> 00:27:01,240
En realidad vino de

292
00:27:01,240 --> 00:27:04,400
y fue adaptado del centro nacional

293
00:27:04,400 --> 00:27:08,020
para la competencia cultural
en la Universidad de Georgetown

294
00:27:08,020 --> 00:27:09,700
pero se ha actualizado

295
00:27:09,700 --> 00:27:13,960
y adaptado a nuestra comunidad.

296
00:27:13,960 --> 00:27:18,430
También la he actualizado para incluir

297
00:27:19,430 --> 00:27:23,890
para que también pueda adaptarse
a nuestra organización.

298
00:27:23,890 --> 00:27:27,970
Así que a su propio ritmo,
no diré tu tiempo libre

299
00:27:27,970 --> 00:27:31,210
Les aconsejo que se tomen
un tiempo para completar

300
00:27:31,210 --> 00:27:35,070
esta lista de verificación
de competencia cultural.

301
00:27:35,070 --> 00:27:37,036
Una vez más, esto no es exhaustivo.

302
00:27:37,036 --> 00:27:38,710
Y de nuevo,

303
00:27:38,710 --> 00:27:43,710
si responden que han hecho todas las cosas

304
00:27:44,330 --> 00:27:46,910
no significa necesariamente que no haya

305
00:27:46,910 --> 00:27:51,910
sesgos en sus valores o en
su sistema de creencias.

306
00:27:52,080 --> 00:27:52,913
Solo significa que

307
00:27:52,913 --> 00:27:56,510
en relación a estos
elementos en particular

308
00:27:56,510 --> 00:28:01,300
son bastante conscientes de dónde están

309
00:28:01,300 --> 00:28:04,650
en cuanto a competencia cultural.

310
00:28:04,650 --> 00:28:05,570
Antes de continuar,

311
00:28:05,570 --> 00:28:08,443
¿Hay alguna pregunta
sobre la autoevaluación?

312
00:28:09,400 --> 00:28:13,040
Y si nos reuniéramos en
persona y estuviéramos hablando

313
00:28:13,040 --> 00:28:16,370
en un grupo, lo que en
realidad haríamos es

314
00:28:16,370 --> 00:28:19,130
dedicar un tiempo para completarla

315
00:28:19,130 --> 00:28:22,760
y procesar nuestros pensamientos
detrás de las respuestas

316
00:28:22,760 --> 00:28:26,680
y luego invitarlos a contribuir

317
00:28:26,680 --> 00:28:29,890
a una conversación sobre
las maneras en las que

318
00:28:29,890 --> 00:28:31,848
como miembros de la junta elegirían

319
00:28:31,848 --> 00:28:33,890
para mejorar la sensibilidad cultural.

320
00:28:34,890 --> 00:28:39,460
Joe, también quiero asegurarme
de que te parece bien

321
00:28:39,460 --> 00:28:41,810
si podemos dialogar

322
00:28:42,780 --> 00:28:44,040
- Por favor, sí.

323
00:28:44,040 --> 00:28:45,950
- [Shandra] Está bien. Bueno.

324
00:28:45,950 --> 00:28:50,070
Y para comenzar la conversación,
lo qué me gustaría hacer,

325
00:28:50,070 --> 00:28:54,710
si no les importa, es que solo hablemos

326
00:28:54,710 --> 00:28:59,240
sobre una sola forma,
como miembros de la junta.

327
00:28:59,240 --> 00:29:01,856
en la que posiblemente se podría mejorar

328
00:29:01,856 --> 00:29:03,773
la competencia cultural

329
00:29:04,830 --> 00:29:08,220
o sensibilidad como miembro de la junta.

330
00:29:08,220 --> 00:29:11,840
Y así, como estamos
aquí, pueden elegir pasar

331
00:29:11,840 --> 00:29:16,590
o pueden elegir decir, quiero pasar

332
00:29:16,590 --> 00:29:18,450
o pueden optar por hablar.

333
00:29:18,450 --> 00:29:20,360
Y entonces voy a basarme

334
00:29:20,360 --> 00:29:23,440
en el orden que veo en mi pantalla.

335
00:29:23,440 --> 00:29:27,320
Entonces Elaine, si quieres
compartir una manera

336
00:29:27,320 --> 00:29:29,810
en la que podrías mejorar
la sensibilidad cultural

337
00:29:29,810 --> 00:29:31,710
como miembro de la junta, pensando en ello

338
00:29:31,710 --> 00:29:36,710
desde una perspectiva
personal o simplemente

339
00:29:37,500 --> 00:29:39,863
como miembro de esta junta en general.

340
00:29:41,020 --> 00:29:42,250
- Bueno, lo primero,

341
00:29:42,250 --> 00:29:43,890
esto es algo que se me viene a la cabeza.

342
00:29:43,890 --> 00:29:46,150
Lo primero que se me ocurre es

343
00:29:46,150 --> 00:29:51,150
que nuestras reuniones no dan ningún tipo

344
00:29:51,730 --> 00:29:56,470
de reconocimiento de la
necesidad de hacer adaptaciones

345
00:29:56,470 --> 00:29:58,736
para el lenguaje o las discapacidades,

346
00:29:58,736 --> 00:30:02,569
o, ya sabes, las personas
que tienen problemas

347
00:30:05,720 --> 00:30:09,440
para asistir a las reuniones
de la junta, incluso en Zoom.

348
00:30:09,440 --> 00:30:12,864
Entonces puede ser que debamos comenzar

349
00:30:12,864 --> 00:30:14,310
las reuniones de la junta

350
00:30:14,310 --> 00:30:17,830
haciendo esa pregunta, o, quiero decir

351
00:30:17,830 --> 00:30:20,320
no sé cómo implementar esto, pero

352
00:30:20,320 --> 00:30:23,290
no tenemos en cuenta el hecho de que

353
00:30:24,220 --> 00:30:29,180
el aporte de una persona
puede requerir un intérprete,

354
00:30:29,180 --> 00:30:32,952
o alguien con una
discapacidad podría necesitar

355
00:30:32,952 --> 00:30:37,510
algún tipo de ayuda
para asistir o escuchar.

356
00:30:37,510 --> 00:30:40,990
Entonces, eso es lo que yo diría.

357
00:30:40,990 --> 00:30:41,923
- Gracias.

358
00:30:43,460 --> 00:30:45,030
Eso es realmente importante

359
00:30:45,030 --> 00:30:47,260
y estoy muy contenta de
que hayas señalado eso

360
00:30:48,600 --> 00:30:51,750
porque una de las cosas cuando hablamos

361
00:30:51,750 --> 00:30:55,090
sobre la competencia cultural
es que se está moviendo

362
00:30:55,090 --> 00:30:58,940
hacia formas con las que
vamos a eliminar barreras

363
00:30:58,940 --> 00:31:00,960
para que las personas participen.

364
00:31:00,960 --> 00:31:05,960
Y cuando observamos los
estándares para los servicios

365
00:31:06,120 --> 00:31:10,450
y los servicios y apoyos
adecuados para las personas,

366
00:31:10,450 --> 00:31:13,760
la pregunta es, ¿cuáles son
esas barreras para participar?

367
00:31:13,760 --> 00:31:16,410
Y ese fue un gran ejemplo

368
00:31:16,410 --> 00:31:18,970
de una barrera que podría abordarse.

369
00:31:18,970 --> 00:31:22,180
Gracias por decir eso, Joe, sigues tú.

370
00:31:22,180 --> 00:31:27,180
Oh, quiero decir, solo
aprovecho lo que Elaine mencionó

371
00:31:27,500 --> 00:31:31,703
eso es algo que definitivamente
creo que no tenemos,

372
00:31:31,703 --> 00:31:36,703
quiero decir, incluso como
hablante no nativo de inglés,

373
00:31:36,890 --> 00:31:41,630
ni siquiera, a veces no pensé en eso

374
00:31:41,630 --> 00:31:44,550
en el contexto de las
reuniones de la junta

375
00:31:44,550 --> 00:31:48,990
y en cómo presentamos la
información en la junta.

376
00:31:48,990 --> 00:31:52,210
Sí, mi madre y mi padre hubieran podido

377
00:31:52,210 --> 00:31:55,560
entenderlo, pero hay
personas que son ciudadanos

378
00:31:55,560 --> 00:32:00,300
en esta comunidad que
utilizan los servicios

379
00:32:00,300 --> 00:32:03,203
que no comprenden o no hablan
inglés con tanta claridad.

380
00:32:04,817 --> 00:32:08,260
Y hay personas que necesitan
otro tipo de servicios

381
00:32:08,260 --> 00:32:12,640
y reconocer esos aspectos
en nuestras reuniones

382
00:32:12,640 --> 00:32:14,223
sería muy importante.

383
00:32:16,760 --> 00:32:19,380
Y también ahora que hacemos todo virtual,

384
00:32:20,400 --> 00:32:25,373
no todo el mundo es competente
en el espacio virtual.

385
00:32:27,780 --> 00:32:31,900
¿Cómo llegamos a ese espacio donde

386
00:32:31,900 --> 00:32:35,120
las personas que no son competentes

387
00:32:35,120 --> 00:32:39,210
con la tecnología pueden
formar parte de esto.

388
00:32:39,210 --> 00:32:42,330
Así que no tenemos en cuenta
esos aspectos de la comunidad.

389
00:32:42,330 --> 00:32:45,367
Así que sí, gracias.

390
00:32:45,367 --> 00:32:47,640
- Gracias por compartir eso.

391
00:32:47,640 --> 00:32:49,883
Voy pasar a Georgina a continuación.

392
00:32:51,420 --> 00:32:55,740
- Bueno, voy a aprovechar
lo que Joe está hablando

393
00:32:57,774 --> 00:33:01,070
y parece que, ya sabes,
solo he estado en la junta

394
00:33:01,070 --> 00:33:06,070
por un año y mis dos primeras
reuniones fueron en persona

395
00:33:06,510 --> 00:33:10,100
pero desde marzo, no han sido en persona.

396
00:33:10,100 --> 00:33:13,840
Y me he preguntado desde el principio

397
00:33:15,160 --> 00:33:18,800
sobre el público que
asiste a las reuniones

398
00:33:18,800 --> 00:33:23,750
y si teníamos intérpretes
con discapacidad auditiva

399
00:33:23,750 --> 00:33:27,990
o intérpretes de idiomas
para el público en general.

400
00:33:27,990 --> 00:33:30,910
Y así que parece

401
00:33:30,910 --> 00:33:35,387
que tal vez podríamos
hacer más al respecto.

402
00:33:37,940 --> 00:33:40,713
- Está bien, muchas gracias.

403
00:33:41,875 --> 00:33:43,483
A continuación,

404
00:33:44,822 --> 00:33:48,414
Martha Moore está aquí,
pero creo que es Times.

405
00:33:49,880 --> 00:33:54,273
Me gusta usar su nombre como
disfraz pero virtualmente.

406
00:33:58,500 --> 00:34:01,350
Creo que una de las cosas en
las que especialmente pienso

407
00:34:01,350 --> 00:34:02,183
acerca de la competencia cultural

408
00:34:02,183 --> 00:34:05,850
es que me gustaría que
estemos más incluidos

409
00:34:06,750 --> 00:34:09,220
que de la misma manera en
la que hablamos del estigma

410
00:34:10,580 --> 00:34:13,350
particularmente porque creo que

411
00:34:13,350 --> 00:34:17,787
pasamos por alto el
hecho de que el estigma

412
00:34:17,787 --> 00:34:18,620
y una falta de competencia cultural

413
00:34:19,870 --> 00:34:22,561
tienen un rol importante

414
00:34:22,561 --> 00:34:23,394
en el tipo de comportamientos

415
00:34:23,394 --> 00:34:25,000
que creemos que estamos tratando

416
00:34:25,000 --> 00:34:27,030
los que llamamos
problemas de salud mental.

417
00:34:27,030 --> 00:34:30,900
Cuando en realidad, si fuéramos
más conscientes de esto

418
00:34:30,900 --> 00:34:34,320
esos problemas de salud
mental podrían disiparse,

419
00:34:34,320 --> 00:34:35,783
no ser tan notables.

420
00:34:37,043 --> 00:34:37,876
Y creo que el estigma

421
00:34:40,817 --> 00:34:43,010
tiene un gran impacto

422
00:34:43,010 --> 00:34:46,560
en quiénes identificamos como personas

423
00:34:46,560 --> 00:34:48,210
que necesitan servicios.

424
00:34:48,210 --> 00:34:50,900
Y creo que es absolutamente esencial

425
00:34:50,900 --> 00:34:55,622
que los proveedores de servicios sepan eso

426
00:34:55,622 --> 00:34:58,880
para que no interpreten en
exceso el comportamiento que ven

427
00:34:58,880 --> 00:35:02,300
y rápidamente lo identifiquen
como una enfermedad mental.

428
00:35:02,300 --> 00:35:03,840
Y creo que es importante que nosotros.

429
00:35:03,840 --> 00:35:06,950
como junta prestemos aún más atención

430
00:35:06,950 --> 00:35:11,470
a la competencia cultural
y al estigma que aplicamos

431
00:35:11,470 --> 00:35:14,823
a las personas que decimos
que les brindamos servicios.

432
00:35:15,740 --> 00:35:18,390
Entonces eso no es, supongo,
que lo que me gustaría

433
00:35:18,390 --> 00:35:22,203
hacer es no crear una
clase especial de personas,

434
00:35:23,230 --> 00:35:27,797
cuando ignoramos hacer cualquiera
de esos tipos de cosas.

435
00:35:29,770 --> 00:35:31,593
- Gracias por compartir eso.

436
00:35:31,593 --> 00:35:35,100
Y cuando hablamos de
los estándares de clase

437
00:35:35,100 --> 00:35:39,210
en realidad se trata
de eso, y el propósito

438
00:35:39,210 --> 00:35:41,890
de uno de los estándares
en realidad aborda eso.

439
00:35:41,890 --> 00:35:43,140
Y hablaremos de eso

440
00:35:44,370 --> 00:35:45,786
y de por qué ese estándar

441
00:35:45,786 --> 00:35:49,230
es definitivamente importante también.

442
00:35:49,230 --> 00:35:50,853
Así que gracias por decir eso.

443
00:35:52,630 --> 00:35:56,343
Miembro de la junta, Anne Robin.

444
00:36:00,380 --> 00:36:02,403
- [Robin] Bueno, hola.

445
00:36:03,830 --> 00:36:08,830
Sí, estoy, puse el vídeo de nuevo.

446
00:36:10,100 --> 00:36:10,933
Tal vez soy una de esas personas

447
00:36:10,933 --> 00:36:15,793
que no son tan hábiles con la tecnología.

448
00:36:17,710 --> 00:36:22,103
Creo que los puntos que todos
plantearon son muy buenos.

449
00:36:24,572 --> 00:36:28,110
Supongo que no tengo un
comentario específico

450
00:36:28,110 --> 00:36:32,830
si se me ocurre uno,
ciertamente lo sugeriré

451
00:36:32,830 --> 00:36:37,420
pero he estado muy, muy feliz con el hecho

452
00:36:37,420 --> 00:36:42,060
de que que nuestra junta es consciente

453
00:36:42,060 --> 00:36:45,000
de todo el tiempo que
hemos dedicado, tú Shondra

454
00:36:45,000 --> 00:36:47,464
como alguien que está en la comunidad.

455
00:36:47,464 --> 00:36:49,170
No queremos que seas solo tú

456
00:36:49,170 --> 00:36:51,283
porque todos deberíamos estar haciéndolo.

457
00:36:52,480 --> 00:36:57,480
Así que solo diría que
necesito más ayuda y apoyo

458
00:36:57,960 --> 00:37:01,477
en cuanto a cómo trabajar en la comunidad

459
00:37:01,477 --> 00:37:05,630
y ser un mejor embajador
de la competencia cultural.

460
00:37:05,630 --> 00:37:06,473
Así que gracias.

461
00:37:07,450 --> 00:37:10,270
- Bueno. Gracias por compartir.

462
00:37:10,270 --> 00:37:12,113
De Bruce, ¿tienes algo para decir?

463
00:37:19,030 --> 00:37:21,610
Bien, voy a pasar a...

464
00:37:21,610 --> 00:37:24,312
- Tuve que reactivar mi
micrófono, lo siento.

465
00:37:24,312 --> 00:37:27,450
No tenía nada realmente
específico que agregar.

466
00:37:27,450 --> 00:37:30,100
Solo que estaría feliz de poder participar

467
00:37:30,100 --> 00:37:33,840
en esto como un recordatorio,
y para construir

468
00:37:33,840 --> 00:37:38,840
sobre la necesidad de, ya
sabes, ser conscientes de cómo

469
00:37:39,130 --> 00:37:44,130
los diversos orígenes,
comunidades, culturas, habilidades,

470
00:37:48,190 --> 00:37:51,493
cuánta variabilidad, supongo, que hay,

471
00:37:53,108 --> 00:37:57,049
y cómo ser más conscientes y tolerantes

472
00:37:57,049 --> 00:37:58,632
de las diferencias.

473
00:38:02,690 --> 00:38:03,810
- Bueno.

474
00:38:03,810 --> 00:38:05,370
- Muy torpe, perdón por eso.

475
00:38:06,510 --> 00:38:08,330
- Oh, no, está bien.

476
00:38:08,330 --> 00:38:09,833
Muchas gracias.

477
00:38:10,700 --> 00:38:12,723
Siguiente Gail Kennedy.

478
00:38:15,840 --> 00:38:17,080
- Voy a tener que pasar.

479
00:38:17,080 --> 00:38:19,220
Espero que probablemente
al final de la reunión

480
00:38:19,220 --> 00:38:20,950
tendré algo inteligente que decir

481
00:38:20,950 --> 00:38:23,180
pero ahora mismo no, gracias.

482
00:38:23,180 --> 00:38:27,393
- Está bien, gracias, Julian Pasaporta

483
00:38:32,940 --> 00:38:36,373
- Lamentablemente ahora el
criterio es algo inteligente.

484
00:38:42,300 --> 00:38:43,493
Tenía que decirlo.

485
00:38:48,360 --> 00:38:52,680
Yo estaba, no estoy exactamente seguro

486
00:38:52,680 --> 00:38:54,053
de cómo transmitir esto.

487
00:38:55,400 --> 00:38:59,030
Tengo una cosa de la que
me siento bastante seguro

488
00:38:59,030 --> 00:39:03,740
pero en gran parte no entiendo
exactamente el objetivo

489
00:39:03,740 --> 00:39:05,970
de esta conversación.

490
00:39:05,970 --> 00:39:07,700
Es decir, ¿estamos hablando

491
00:39:07,700 --> 00:39:11,150
unos a otros como miembros de la junta?

492
00:39:11,150 --> 00:39:16,150
¿Estamos hablando de las
agencias que financiamos?

493
00:39:17,840 --> 00:39:22,840
o estamos hablando de la junta del condado

494
00:39:23,210 --> 00:39:27,430
que nos designó y con la
cual tenemos una relación

495
00:39:27,430 --> 00:39:29,630
pero nunca hablamos al menos como grupo

496
00:39:29,630 --> 00:39:31,705
sobre estos temas también?

497
00:39:32,820 --> 00:39:36,360
- Claro, así que la forma en
que lo expresé al principio

498
00:39:36,360 --> 00:39:39,950
o la esperanza era tú
pensando individualmente

499
00:39:39,950 --> 00:39:42,300
como miembro de la junta o miembro

500
00:39:42,300 --> 00:39:47,300
de esta junta y qué
podrías hacer para mejorar

501
00:39:48,160 --> 00:39:51,680
o cualquier sugerencia en la
que la junta pueda pensar.

502
00:39:51,680 --> 00:39:54,630
Y así, cuando Elane habló primero

503
00:39:54,630 --> 00:39:57,480
ella pensó como miembro de la junta

504
00:39:57,480 --> 00:40:01,400
y mencionó el hecho de brindar
adaptaciones a las personas

505
00:40:01,400 --> 00:40:03,470
que viven con discapacidades.

506
00:40:03,470 --> 00:40:07,250
No ha habido un espacio
que se haya dedicado

507
00:40:07,250 --> 00:40:12,010
a decir este tipo de soporte y
servicio se ofrece para esto.

508
00:40:12,010 --> 00:40:14,170
Entonces ella está pensando en eso.

509
00:40:14,170 --> 00:40:16,020
desde la perspectiva de
un miembro de la junta

510
00:40:16,020 --> 00:40:18,040
y eso es lo que ella expresó.

511
00:40:18,040 --> 00:40:20,820
otros siguieron su ejemplo
de la misma manera.

512
00:40:20,820 --> 00:40:23,530
Y de nuevo, volvería

513
00:40:23,530 --> 00:40:25,440
a ti como miembro de la junta

514
00:40:25,440 --> 00:40:28,243
¿Qué tendrías que decir individualmente

515
00:40:29,300 --> 00:40:32,250
en las que podrías o formas
en las que podrías mejorar

516
00:40:32,250 --> 00:40:34,923
como miembro de la junta o
pensar en ello de manera general?

517
00:40:35,810 --> 00:40:39,310
- Está bien, siguiendo
lo que estás diciendo

518
00:40:39,310 --> 00:40:42,453
lo que diría ahora es,

519
00:40:43,730 --> 00:40:46,530
siento que como miembro de la junta,

520
00:40:46,530 --> 00:40:49,710
deberíamos, cada vez que observamos

521
00:40:49,710 --> 00:40:54,710
los programas que vamos a
financiar, prestar más atención

522
00:40:55,140 --> 00:40:59,980
y de hecho, conversar con
otros miembros de la junta

523
00:40:59,980 --> 00:41:03,030
y se vuelve difícil cómo
hacerlo públicamente

524
00:41:03,030 --> 00:41:05,154
Supongo que hay que hacerlo públicamente.

525
00:41:05,154 --> 00:41:08,290
Creo que deberíamos discutir el tipo

526
00:41:08,290 --> 00:41:12,150
de los datos que estás
recopilando y nos presentas.

527
00:41:12,150 --> 00:41:12,983
Así que a menudo he pensado que,

528
00:41:12,983 --> 00:41:15,490
bueno, mira, recibo estos informes

529
00:41:15,490 --> 00:41:18,700
y los veo, pero realmente
no sé cómo eso se aplica

530
00:41:18,700 --> 00:41:21,100
a esta organización de una manera real.

531
00:41:21,100 --> 00:41:23,080
Y quiero hacer esas preguntas

532
00:41:23,080 --> 00:41:26,490
y me gustaría que si lo
tomamos en serio, ser parte

533
00:41:26,490 --> 00:41:31,490
de la forma en que llegamos
a la toma de decisiones

534
00:41:31,790 --> 00:41:36,790
sobre si o no o cómo ayudar
o de alguna manera poner

535
00:41:37,370 --> 00:41:41,090
en la conciencia pública de
que esto realmente importa.

536
00:41:41,090 --> 00:41:43,583
No es solo una hoja de papel para llenar.

537
00:41:45,340 --> 00:41:47,260
Eso es lo que pienso.

538
00:41:47,260 --> 00:41:50,870
Así que realmente concentrarse
y realmente analizar

539
00:41:50,870 --> 00:41:55,735
así como informar sobre
los valores, que no es

540
00:41:55,735 --> 00:41:59,910
solo una hoja de papel o
algo que simplemente se hace.

541
00:41:59,910 --> 00:42:04,910
En realidad, se está
implementando y se está haciendo.

542
00:42:05,140 --> 00:42:06,650
- [Distorsión del Audio]

543
00:42:06,650 --> 00:42:11,650
cuando decidimos apoyar
un programa en particular.

544
00:42:13,930 --> 00:42:17,370
- Está bien, gracias por eso.

545
00:42:17,370 --> 00:42:18,863
Susan, eres la siguiente.

546
00:42:20,080 --> 00:42:24,380
[Susan] En realidad no
tengo nada que agregar.

547
00:42:24,380 --> 00:42:26,888
Creo que el problema de la accesibilidad,

548
00:42:26,888 --> 00:42:28,950
el problema de la divulgación

549
00:42:28,950 --> 00:42:31,840
y creo que ya hemos hablado de esto,

550
00:42:31,840 --> 00:42:34,190
Creo que la junta DD

551
00:42:34,190 --> 00:42:37,373
le gustaría ver más
diversidad en la junta.

552
00:42:38,810 --> 00:42:39,643
- Está bien.

553
00:42:41,890 --> 00:42:43,253
Susan Fowler.

554
00:42:44,140 --> 00:42:46,640
Bueno, he estado sentada aquí y tratando

555
00:42:46,640 --> 00:42:48,950
de poner en palabras,

556
00:42:48,950 --> 00:42:52,080
algo que está relacionado
con lo que dijo Julian.

557
00:42:52,080 --> 00:42:55,780
Es el hecho de que en un
año determinado analizamos

558
00:42:55,780 --> 00:43:00,780
tal vez 30 solicitudes de
programas, podrían ser hasta 50

559
00:43:00,810 --> 00:43:02,801
pero afortunadamente estamos haciendo

560
00:43:02,801 --> 00:43:05,914
algunas solicitudes de dos años

561
00:43:05,914 --> 00:43:10,914
y tener muy claro en
qué medida los problemas

562
00:43:11,380 --> 00:43:14,690
que requieren apoyo o
financiación de la junta

563
00:43:16,830 --> 00:43:19,620
son las cuestiones que están arraigadas

564
00:43:19,620 --> 00:43:23,283
en el racismo estructural.

565
00:43:25,130 --> 00:43:28,020
Y con eso, quiero decir, ¿hay resultados

566
00:43:28,020 --> 00:43:31,561
de las desigualdades en la vivienda,

567
00:43:31,561 --> 00:43:33,611
desigualdades de vigilancia policial,

568
00:43:34,887 --> 00:43:39,887
acceso a alimentos que tienen que ser

569
00:43:41,010 --> 00:43:44,243
realmente resaltadas y aclaradas.

570
00:43:46,530 --> 00:43:49,170
A menudo ponemos tiritas

571
00:43:49,170 --> 00:43:52,500
a través de nuestros programas
sobre cuestiones que van

572
00:43:52,500 --> 00:43:54,840
más allá del ámbito de
la junta de salud mental.

573
00:43:54,840 --> 00:43:59,440
Y sabemos eso y la misión de nuestra junta

574
00:43:59,440 --> 00:44:04,330
no es crear una sociedad
equitativa e independiente

575
00:44:04,330 --> 00:44:08,590
de todos los demás sistemas
de nuestra comunidad.

576
00:44:08,590 --> 00:44:10,530
Pero creo que a veces estamos

577
00:44:10,530 --> 00:44:12,921
en una buena posición para decir

578
00:44:12,921 --> 00:44:16,360
que este es un programa importante

579
00:44:16,360 --> 00:44:21,210
porque en este momento
no hay otras opciones

580
00:44:21,210 --> 00:44:23,018
en nuestro condado que están abordando

581
00:44:23,018 --> 00:44:26,177
este problema de la falta de vivienda.

582
00:44:27,990 --> 00:44:29,010
Y que el problema

583
00:44:29,010 --> 00:44:33,193
de la falta de vivienda debe
ser abordado con suma urgencia.

584
00:44:35,290 --> 00:44:38,850
Estamos tomando una pequeña
parte de eso, pero reconocemos

585
00:44:42,079 --> 00:44:44,980
que a menudo es el resultado

586
00:44:45,818 --> 00:44:47,326
de variables culturales

587
00:44:49,026 --> 00:44:50,943
y variables de ingresos

588
00:44:52,823 --> 00:44:57,791
que residen en

589
00:44:59,926 --> 00:45:04,924
una falta de reconocimiento del racismo

590
00:45:08,000 --> 00:45:09,700
o de políticas que han sido racistas

591
00:45:11,390 --> 00:45:12,340
- Gracias, Susan.

592
00:45:20,770 --> 00:45:22,543
Shandra, creo que tu
micrófono está silenciado.

593
00:45:25,010 --> 00:45:27,343
- John, tú, Kim, eres la siguiente.

594
00:45:30,430 --> 00:45:33,700
Entonces pienso como junta

595
00:45:33,700 --> 00:45:38,090
deberíamos tratar ser
un poco más conscientes

596
00:45:39,840 --> 00:45:44,732
o asegurarnos de cumplir con
las competencias culturales

597
00:45:44,732 --> 00:45:48,540
Sé que cuando nos hablamos, usamos muchos

598
00:45:48,540 --> 00:45:52,780
vocabularios diferentes y
hay palabras muy diferentes

599
00:45:52,780 --> 00:45:55,990
y no todos tienen la misma
comprensión educativa.

600
00:45:55,990 --> 00:45:57,096
Entonces, si queremos que el público

601
00:45:57,096 --> 00:46:01,985
participe en nuestras conversaciones

602
00:46:01,985 --> 00:46:06,985
y que no se sienta intimidado

603
00:46:07,670 --> 00:46:10,750
tenemos que asegurarnos de que, ya sabes,

604
00:46:10,750 --> 00:46:11,583
podamos tener nuestras discusiones

605
00:46:11,583 --> 00:46:13,507
de la manera que queremos tenerlas

606
00:46:13,507 --> 00:46:16,680
pero al final, si usamos
vocabulario, así es como

607
00:46:16,680 --> 00:46:19,280
que un poco de nivel de
educación superior que tenemos

608
00:46:20,170 --> 00:46:22,992
sabes, repasar lo que

609
00:46:22,992 --> 00:46:26,930
lo que estamos hablando
en términos más simples

610
00:46:26,930 --> 00:46:29,850
para las personas que están
escuchando puedan participar

611
00:46:29,850 --> 00:46:31,741
en la conversación si quieren hacerlo,

612
00:46:32,724 --> 00:46:34,500
o al menos comprender

613
00:46:34,500 --> 00:46:36,240
la información que se está transmitiendo.

614
00:46:36,240 --> 00:46:38,880
Porque como proveedor médico, sabes

615
00:46:38,880 --> 00:46:41,790
hablo de manera diferente con
un médico o una enfermera.

616
00:46:41,790 --> 00:46:43,993
Y luego hay una forma en
la que hablo con un padre.

617
00:46:45,000 --> 00:46:46,680
Y entonces es un poco más difícil

618
00:46:46,680 --> 00:46:49,070
como junta porque estábamos
hablando entre nosotros

619
00:46:49,070 --> 00:46:51,620
sobre cosas que son complicadas,
pero al mismo tiempo

620
00:46:51,620 --> 00:46:54,110
necesitamos simplificarlo para el público.

621
00:46:54,110 --> 00:46:57,750
Para que entiendan nuestro
proceso de toma de decisiones.

622
00:46:57,750 --> 00:46:59,380
simplemente dándome
cuenta del nivel educativo

623
00:46:59,380 --> 00:47:00,630
del público es diferente

624
00:47:00,630 --> 00:47:04,580
que el nivel educativo de
los miembros de la junta

625
00:47:04,580 --> 00:47:07,140
y de otras personas que
participan en la conversación.

626
00:47:07,140 --> 00:47:10,280
para que la gente no se sienta
intimidada al participar

627
00:47:10,280 --> 00:47:11,113
en nuestra conversación

628
00:47:11,113 --> 00:47:14,160
porque tienen tanto, ya sabes,

629
00:47:14,160 --> 00:47:17,140
derecho a opinar sobre esto
como cualquier otra persona.

630
00:47:17,140 --> 00:47:20,860
Así que eso es solo una cosa
en la que intentaría trabajar

631
00:47:20,860 --> 00:47:22,403
para mejorar.

632
00:47:23,320 --> 00:47:26,620
La otra cosa es estar seguros
de que tenemos un entorno

633
00:47:26,620 --> 00:47:30,794
donde las personas de diversas culturas

634
00:47:30,794 --> 00:47:32,810
sienten que son bien
recibidas para contribuir

635
00:47:32,810 --> 00:47:35,560
a la conversación, que no
se sienten intimidadas.

636
00:47:35,560 --> 00:47:40,430
Sé que hay mucho debate a menudo

637
00:47:40,430 --> 00:47:43,320
entre Julian y Tom, pero
siento que hay mucha

638
00:47:43,320 --> 00:47:45,360
coincidencia entre los miembros
de la junta por lo general.

639
00:47:45,360 --> 00:47:47,580
Y puede que haya personas que tengan

640
00:47:47,580 --> 00:47:51,220
una perspectiva que podría
sentirse intimidadas por la junta

641
00:47:51,220 --> 00:47:53,020
si tienen una perspectiva diferente

642
00:47:54,249 --> 00:47:55,350
para sentir que son bienvenidos

643
00:47:55,350 --> 00:47:56,630
para contribuir con su perspectiva.

644
00:47:56,630 --> 00:47:58,090
Así que solo quiero
asegurarme de que todos

645
00:47:58,090 --> 00:48:00,400
permitimos que la gente
se sienta bienvenida

646
00:48:00,400 --> 00:48:03,470
si tienen una opinión diferente
que nuestra perspectiva

647
00:48:03,470 --> 00:48:06,541
Así que esas son solo las
cosas con las que contribuiría.

648
00:48:06,541 --> 00:48:07,541
- Gracias.

649
00:48:09,610 --> 00:48:11,890
- Está bien. Muchas gracias por hacer eso.

650
00:48:11,890 --> 00:48:15,103
Y si trabajamos juntos

651
00:48:15,103 --> 00:48:18,400
lo que realmente empezaríamos a hacer

652
00:48:18,400 --> 00:48:22,510
después de esta sección en
particular, habríamos estado

653
00:48:22,510 --> 00:48:25,420
en una pizarra blanca y hablando de verdad

654
00:48:25,420 --> 00:48:29,770
sobre los próximos pasos
sobre lo que haremos.

655
00:48:29,770 --> 00:48:32,860
Y así por motivos de tiempo

656
00:48:32,860 --> 00:48:34,950
no vamos a hacer eso hoy, pero

657
00:48:34,950 --> 00:48:39,170
porque tenemos la
grabación y he tomado notas

658
00:48:39,170 --> 00:48:41,950
habrá algunas cosas que
definitivamente podemos

659
00:48:41,950 --> 00:48:43,327
como junta

660
00:48:43,327 --> 00:48:45,280
y por supuesto, después de esto

661
00:48:45,280 --> 00:48:49,370
podemos seguir desarrollándonos,
esto es un viaje.

662
00:48:49,370 --> 00:48:51,280
Esto no es una excursión.

663
00:48:51,280 --> 00:48:55,490
Hay aspectos y destinos a
lo largo de nuestro viaje.

664
00:48:55,490 --> 00:48:59,050
pero realmente veo esto como
un viaje que está en curso

665
00:48:59,050 --> 00:49:03,980
y estará cambiando y
cambiando constantemente.

666
00:49:03,980 --> 00:49:07,350
Y si tenemos fundamentalmente

667
00:49:07,350 --> 00:49:10,710
qué es lo que creemos
y, en última instancia,

668
00:49:10,710 --> 00:49:15,070
nuestra misión es crear un
sistema que sea equitativo

669
00:49:15,070 --> 00:49:17,320
que satisfaga las necesidades de la gente

670
00:49:17,320 --> 00:49:21,715
en el condado de Champaign
con desafíos de salud mental,

671
00:49:21,715 --> 00:49:25,660
que sufren trastornos
por el uso de sustancias,

672
00:49:25,660 --> 00:49:28,260
discapacidades intelectuales
y del desarrollo.

673
00:49:28,260 --> 00:49:29,093
Y estamos considerando crear
ese sistema de servicio

674
00:49:31,393 --> 00:49:32,700
para garantizar

675
00:49:32,700 --> 00:49:33,533
que no existen barreras

676
00:49:33,533 --> 00:49:36,040
para obtener una atención de calidad.

677
00:49:36,040 --> 00:49:37,980
Eso es lo que podemos empezar a observar

678
00:49:37,980 --> 00:49:42,410
en general y decir, está
bien, la decisión que tomo

679
00:49:42,410 --> 00:49:46,030
como miembro de la junta,
¿está colocando una barrera

680
00:49:46,030 --> 00:49:47,847
o eliminando una barrera,

681
00:49:47,847 --> 00:49:50,850
es una manera de comenzar a observar

682
00:49:50,850 --> 00:49:53,293
cómo nos movemos en nuestro viaje.

683
00:49:54,260 --> 00:49:55,710
Antes de seguir adelante,

684
00:49:55,710 --> 00:49:58,400
Gail, ¿tenías algo para decir?

685
00:49:58,400 --> 00:50:00,541
¿Y tenías algo para decir

686
00:50:00,541 --> 00:50:02,343
antes de seguir adelante?

687
00:50:05,300 --> 00:50:06,416
- Aún no.

688
00:50:06,416 --> 00:50:08,350
- Está bien, solo quería asegurarme

689
00:50:08,350 --> 00:50:12,163
de preguntar antes de seguir adelante.

690
00:50:13,440 --> 00:50:15,880
Entonces en su paquete de la junta

691
00:50:15,880 --> 00:50:19,690
estoy pasando por esto

692
00:50:19,690 --> 00:50:24,050
en cierto orden para que podamos
tener alguna conversación.

693
00:50:24,050 --> 00:50:28,890
Incluí este artículo del
compromiso con la igualdad racial

694
00:50:28,890 --> 00:50:33,220
de Healing America Funders.

695
00:50:33,220 --> 00:50:38,220
Esto proviene de Kellogg,
la Fundación WK Kellogg.

696
00:50:38,840 --> 00:50:40,740
Y en realidad esto fue escrito

697
00:50:42,010 --> 00:50:46,630
en los 90 cuando empezaron a hablar cómo,

698
00:50:46,630 --> 00:50:47,963
la fundación Kellogg es un financiador

699
00:50:47,963 --> 00:50:50,060
que quería comenzar a observar

700
00:50:50,060 --> 00:50:53,923
la equidad racial como financiador.

701
00:50:55,170 --> 00:50:56,570
Y hablé de esto

702
00:50:56,570 --> 00:50:59,340
porque esto fue en la época en
que la junta de salud mental

703
00:50:59,340 --> 00:51:03,340
del Condado de Champaign
comenzó a analizar

704
00:51:03,340 --> 00:51:08,340
cómo quería comenzar a incluir
la competencia cultural

705
00:51:08,520 --> 00:51:11,810
en sus políticas

706
00:51:11,810 --> 00:51:16,370
en sus procedimientos, y
también invitar a las personas

707
00:51:16,370 --> 00:51:18,895
a tener un plan de competencia cultural

708
00:51:18,895 --> 00:51:21,270
al solicitar financiamiento.

709
00:51:21,270 --> 00:51:24,610
Y una de las cosas que
quería que llamó mi atención

710
00:51:24,610 --> 00:51:29,610
está en realidad en la
primera línea es cuando

711
00:51:30,850 --> 00:51:34,900
en el párrafo donde dice que
la lección ahora es clara

712
00:51:34,900 --> 00:51:37,640
sin intención clara, junto con

713
00:51:37,640 --> 00:51:41,980
estrategias creativas para
influir en las percepciones

714
00:51:41,980 --> 00:51:45,300
así como prejuicios raciales inconscientes

715
00:51:45,300 --> 00:51:50,030
y estructuras de
disparidades de oportunidades

716
00:51:50,030 --> 00:51:53,980
y las brechas de
rendimiento no se cerrarán.

717
00:51:53,980 --> 00:51:58,980
Hasta que los financiadores
comenzaron a ser intencionales

718
00:51:59,160 --> 00:52:04,080
en cuanto a esas estrategias,
esas estrategias creativas

719
00:52:04,080 --> 00:52:07,960
de cuán bien queremos desmantelar

720
00:52:07,960 --> 00:52:11,820
los prejuicios raciales inconscientes,

721
00:52:11,820 --> 00:52:15,370
las estructuras de
disparidades de oportunidades,

722
00:52:15,370 --> 00:52:17,718
no van a desaparecer.

723
00:52:17,718 --> 00:52:22,718
Entonces, cuando asumí este rol recuerdo

724
00:52:23,137 --> 00:52:26,215
haber leído los planes
de competencia cultural

725
00:52:26,215 --> 00:52:30,055
y de hecho tengo los primeros
planes de competencia cultural

726
00:52:31,080 --> 00:52:33,790
que se presentaron a la
junta de salud mental.

727
00:52:33,790 --> 00:52:36,330
Tenían 20 páginas.

728
00:52:36,330 --> 00:52:40,310
Literalmente, había algunos
que eran de un párrafo

729
00:52:41,170 --> 00:52:43,650
y en el de 20 páginas

730
00:52:43,650 --> 00:52:47,790
y en el de un párrafo,
no había responsabilidad.

731
00:52:47,790 --> 00:52:49,957
No había un camino claro

732
00:52:49,957 --> 00:52:54,957
de lo que la gente iba a hacer
para comenzar a considerar

733
00:52:55,810 --> 00:52:59,570
cómo podemos eliminar estas disparidades

734
00:52:59,570 --> 00:53:02,150
Cómo podemos realmente
abordar las brechas.

735
00:53:02,150 --> 00:53:04,590
Fue más en el viaje

736
00:53:04,590 --> 00:53:07,610
de querer asegurarnos
de que somos receptivos.

737
00:53:07,610 --> 00:53:09,440
Queremos asegurarnos de
que estamos invitando

738
00:53:09,440 --> 00:53:12,420
pero sin tratar en realidad
de que sea más efectivo.

739
00:53:12,420 --> 00:53:15,970
Y entonces nuestro viaje
como junta de salud mental

740
00:53:15,970 --> 00:53:20,250
básicamente, ha establecido
cierta responsabilidad

741
00:53:20,250 --> 00:53:22,590
para que, que no vaya a un

742
00:53:22,590 --> 00:53:26,330
al agujero negro de la
competencia cultural

743
00:53:26,330 --> 00:53:29,380
que a veces es un
archivador que simplemente

744
00:53:29,380 --> 00:53:33,700
es profundo, profundo,
profundo, y nunca más se lo ve.

745
00:53:33,700 --> 00:53:35,790
Afortunadamente debido

746
00:53:35,790 --> 00:53:39,950
al trabajo que ha
realizado la junta también

747
00:53:39,950 --> 00:53:42,750
apoyando una posición

748
00:53:42,750 --> 00:53:45,310
tenemos algunas cosas claras
que están establecidas

749
00:53:45,310 --> 00:53:48,703
y quiero mostrárselas a todos ahora.

750
00:53:58,907 --> 00:53:59,740
Sesión de estudio de competencia
cultural y lingüística

751
00:53:59,740 --> 00:54:01,657
de CCMHB/DDB

752
00:54:05,370 --> 00:54:07,650
y bien, ¿pueden todos ver mi pantalla?

753
00:54:07,650 --> 00:54:11,510
Y toda esta información está

754
00:54:11,510 --> 00:54:16,410
en su paquete para ahorrar tiempo.

755
00:54:16,410 --> 00:54:19,980
No lo hice para la presentación en vivo.

756
00:54:19,980 --> 00:54:22,620
No vamos a tener las 58

757
00:54:22,620 --> 00:54:24,690
diapositivas en la presentación.

758
00:54:24,690 --> 00:54:25,930
Solo nos vamos a concentrar

759
00:54:25,930 --> 00:54:26,763
en los estándares como dije anteriormente.

760
00:54:27,763 --> 00:54:30,370
Instantánea del viaje de CLC

761
00:54:30,370 --> 00:54:35,370
Entonces creo que fue en septiembre.

762
00:54:35,390 --> 00:54:40,390
Que les di una instantánea
de nuestro viaje de CLC

763
00:54:41,020 --> 00:54:44,560
aquí en la junta de salud
mental del Condado de Champaign.

764
00:54:44,560 --> 00:54:48,080
Y cuando empezamos a hablar

765
00:54:48,080 --> 00:54:52,050
sobre competencia cultural
en la junta de salud mental.

766
00:54:52,050 --> 00:54:56,040
Era un informe de salud
mental del cirujano general

767
00:54:56,040 --> 00:54:59,040
que fue divulgado que realmente hablaba

768
00:54:59,040 --> 00:55:04,040
sobre el estigma de recibir
tratamiento de salud mental.

769
00:55:05,010 --> 00:55:09,350
En la última diapositiva,
se incluyeron recursos.

770
00:55:09,350 --> 00:55:11,820
Me gustaría animarlos

771
00:55:11,820 --> 00:55:16,820
a visitar esos recursos porque hay

772
00:55:16,890 --> 00:55:20,460
una línea de tiempo de equidad
que realmente puedes mirar

773
00:55:20,460 --> 00:55:25,110
y ver cómo el gobierno
federal comenzó a observar

774
00:55:25,110 --> 00:55:28,560
la equidad como país.

775
00:55:28,560 --> 00:55:32,393
Y comenzamos a observarla
desde una perspectiva federal.

776
00:55:33,230 --> 00:55:37,050
Así que esta instantánea de
aquí, y no voy a leer todo

777
00:55:37,050 --> 00:55:42,050
pero recuerdo que en 2005,

778
00:55:42,580 --> 00:55:46,340
alrededor de ese período de
tiempo fue cuando el sistema

779
00:55:46,340 --> 00:55:51,340
de valores de cuidado estaban
comenzando a introducirse,

780
00:55:52,220 --> 00:55:55,753
esos valores se incorporaron

781
00:55:55,753 --> 00:55:58,340
a nuestras prioridades de financiación

782
00:55:58,340 --> 00:56:01,010
para que podamos empezar a ver, está bien

783
00:56:01,010 --> 00:56:05,140
cómo pondremos esto en la comunidad.

784
00:56:05,140 --> 00:56:08,593
No necesariamente en
entornos tradicionales.

785
00:56:10,630 --> 00:56:13,870
Aquí hay otra instantánea

786
00:56:13,870 --> 00:56:17,423
de dónde estamos en 2012.

787
00:56:18,708 --> 00:56:22,900
En este punto es cuando
en realidad la junta DD

788
00:56:22,900 --> 00:56:25,520
comenzó a cofinanciar nuestra posición.

789
00:56:25,520 --> 00:56:28,790
Y empezar a decir realmente, ¿saben qué?

790
00:56:28,790 --> 00:56:33,320
La diversidad cultural
será algo que adoptemos

791
00:56:33,320 --> 00:56:35,210
como valor también.

792
00:56:35,210 --> 00:56:40,210
Y con eso, decidieron ayudar
también a financiar la posición

793
00:56:40,280 --> 00:56:42,513
del coordinador de CLC.

794
00:56:44,600 --> 00:56:48,760
Una de las cosas que quiero que sepan es

795
00:56:48,760 --> 00:56:51,710
que si bien la junta de salud mental

796
00:56:51,710 --> 00:56:54,750
y las juntas de
discapacidades del desarrollo

797
00:56:54,750 --> 00:56:59,280
están en la misma oficina, no siempre fue,

798
00:57:00,510 --> 00:57:03,760
tenían requisitos separados.

799
00:57:03,760 --> 00:57:08,310
Entonces, aunque la junta
de DD presentó planes de CLC

800
00:57:08,310 --> 00:57:10,740
no estaban recibiendo la capacitación

801
00:57:10,740 --> 00:57:13,170
y asistencia técnica que
la junta de salud mental

802
00:57:13,170 --> 00:57:17,900
estaba recibiendo antes de 2012.

803
00:57:17,900 --> 00:57:19,840
Así que solo quería hacerles saber

804
00:57:19,840 --> 00:57:22,366
que si parece que puede haber una brecha,

805
00:57:22,366 --> 00:57:24,363
era debido a eso.

806
00:57:26,550 --> 00:57:28,600
¿Tienes algún pensamiento sobre ese Lan?

807
00:57:28,600 --> 00:57:32,190
Porque eras el director
asociado en ese momento.

808
00:57:32,190 --> 00:57:33,023
Bueno.

809
00:57:35,480 --> 00:57:39,470
Así que una de las cosas de
las que quería asegurarme

810
00:57:39,470 --> 00:57:42,763
que conocían como junta,

811
00:57:44,180 --> 00:57:47,610
que estos son los requisitos

812
00:57:47,610 --> 00:57:52,610
que deben abordar todos los
planes de competencia cultural.

813
00:57:52,810 --> 00:57:57,810
Deben abordar la capacitación
anual en competencia cultural.

814
00:57:57,810 --> 00:58:00,570
Tienen que mostrar evidencia

815
00:58:00,570 --> 00:58:03,910
que están reclutando una junta diversa.

816
00:58:03,910 --> 00:58:08,910
Están observando su fuerza
laboral y no solo la raza.

817
00:58:09,740 --> 00:58:14,653
y el origen étnico, y los
antecedentes y habilidades.

818
00:58:15,580 --> 00:58:18,580
Una de las cosas que hemos intentado hacer

819
00:58:18,580 --> 00:58:22,790
y mirando la diversidad
cultural no es solo mirar

820
00:58:22,790 --> 00:58:26,410
ante la aparición de la
diversidad porque entonces

821
00:58:26,410 --> 00:58:30,660
podemos entrar en el
tokenismo, pero en realidad

822
00:58:30,660 --> 00:58:34,600
buscamos personas con
antecedentes diversos

823
00:58:34,600 --> 00:58:37,403
con diferentes conjuntos de
habilidades que se necesitan.

824
00:58:38,690 --> 00:58:41,960
También alentamos a las organizaciones

825
00:58:41,960 --> 00:58:42,793
dentro de su plan a que tengan

826
00:58:42,793 --> 00:58:45,840
una evaluación de competencia cultural

827
00:58:45,840 --> 00:58:50,710
o hacer valoraciones y
evaluaciones individuales.

828
00:58:50,710 --> 00:58:53,710
Y esa evaluación que tomaron, que está

829
00:58:53,710 --> 00:58:57,350
en su paquete de la junta es
una que ha sido suficiente.

830
00:58:57,350 --> 00:59:02,350
Y entonces una de las organizaciones
las hace año por medio.

831
00:59:03,180 --> 00:59:05,880
Así que un año harán una evaluación

832
00:59:05,880 --> 00:59:09,343
de competencia cultural en
toda la organización o agencia.

833
00:59:10,190 --> 00:59:14,570
Y luego el próximo año harán
una evaluación individual

834
00:59:14,570 --> 00:59:16,563
o una evaluación de la
competencia cultural.

835
00:59:17,990 --> 00:59:22,570
Al observar sus valores,
políticas y procedimientos,

836
00:59:22,570 --> 00:59:25,100
y las organizaciones van

837
00:59:25,100 --> 00:59:28,460
en detalle en su plan
de competencia cultural

838
00:59:28,460 --> 00:59:32,690
hablando de esos valores,
políticas y procedimientos.

839
00:59:32,690 --> 00:59:36,680
De nuevo, son sobre, por ejemplo.

840
00:59:36,680 --> 00:59:38,190
una de las cosas sobre las que hablan

841
00:59:38,190 --> 00:59:41,800
es ofrecer días de salud mental

842
00:59:41,800 --> 00:59:44,280
Hay una organización en particular.

843
00:59:44,280 --> 00:59:47,810
Pueden ofrecer cinco días de salud mental.

844
00:59:47,810 --> 00:59:49,173
en un año.

845
00:59:49,173 --> 00:59:54,173
No tiene que haber una razón
para llamar, ni decir nada

846
00:59:55,230 --> 01:00:00,110
pero eso aborda el
bienestar del individuo.

847
01:00:02,580 --> 01:00:04,670
Acción interna, colaboración,

848
01:00:04,670 --> 01:00:09,670
cómo trabajar juntos
dentro de una organización

849
01:00:09,690 --> 01:00:13,250
forma parte de esa asistencia
de comunicación lingüística.

850
01:00:13,250 --> 01:00:17,470
Y luego también deben
coincidir con las acciones

851
01:00:17,470 --> 01:00:19,980
con los estándares de clase apropiados.

852
01:00:19,980 --> 01:00:24,260
Así que esto es lo que, como financiador

853
01:00:24,260 --> 01:00:28,540
necesitan de las agencias
que están financiando.

854
01:00:28,540 --> 01:00:31,820
Estos son los datos que estoy recopilando.

855
01:00:32,700 --> 01:00:35,330
en el segundo y en el cuarto trimestre.

856
01:00:35,330 --> 01:00:39,540
Así que inicialmente se
incluye en su aplicación.

857
01:00:39,540 --> 01:00:44,540
y luego en el segundo
trimestre informan su progreso.

858
01:00:45,240 --> 01:00:46,660
Y luego el cuarto trimestre

859
01:00:46,660 --> 01:00:49,840
hablan de todas sus actividades.

860
01:00:49,840 --> 01:00:52,950
Dejaré de compartir mi pantalla muy rápido

861
01:00:52,950 --> 01:00:55,700
y solo consulten cualquier pregunta

862
01:00:55,700 --> 01:00:59,133
o cualquier discusión sobre
lo que acabo de compartir.

863
01:01:03,610 --> 01:01:06,220
Supongo que, lo siento.

864
01:01:06,220 --> 01:01:07,350
Quizás debería haber levantado la mano.

865
01:01:07,350 --> 01:01:08,380
Esta es Gail Kennedy.

866
01:01:08,380 --> 01:01:11,270
Creo que una cosa que
me llamó la atención es

867
01:01:11,270 --> 01:01:16,000
aunque recopilaste esta
información para nosotros, no sé

868
01:01:16,000 --> 01:01:18,985
si estoy usando esta información
de manera muy efectiva

869
01:01:18,985 --> 01:01:23,775
cuando vuelvo a evaluar

870
01:01:23,775 --> 01:01:25,258
las solicitudes de financiamiento

871
01:01:25,258 --> 01:01:26,760
Cuando las recibimos de nuevo.

872
01:01:26,760 --> 01:01:30,913
Creo que tal vez, ya sabes,

873
01:01:30,913 --> 01:01:35,600
poder ver esta información y
usarla de manera más efectiva

874
01:01:35,600 --> 01:01:37,942
sería muy valioso ya que estoy creciendo

875
01:01:37,942 --> 01:01:40,097
como miembro de la junta

876
01:01:40,097 --> 01:01:44,140
y las decisiones que tomo,
solo para reflexionar, gracias.

877
01:01:44,140 --> 01:01:46,560
- De nada, Tom.

878
01:01:46,560 --> 01:01:48,059
- Shandra, creo que es interesante

879
01:01:48,059 --> 01:01:49,920
remontarnos hasta

880
01:01:49,920 --> 01:01:52,980
el informe del cirujano
general y el Carl Bell

881
01:01:52,980 --> 01:01:57,980
y esos tres primeros documentos

882
01:01:58,040 --> 01:02:03,030
que nos llevaron en esta dirección.

883
01:02:03,030 --> 01:02:05,240
Y cuando hablaste de algunos

884
01:02:05,240 --> 01:02:09,800
de los planes de competencias anteriores,

885
01:02:09,800 --> 01:02:12,880
un gran problema fue

886
01:02:12,880 --> 01:02:17,050
que una de las razones por
las que nuestros clientes

887
01:02:17,050 --> 01:02:20,170
por así decirlo, no eran tan diversos, y

888
01:02:20,170 --> 01:02:23,400
había muchos afroamericanos,
es todo este asunto

889
01:02:23,400 --> 01:02:25,280
de no sentirse bienvenido.

890
01:02:25,280 --> 01:02:28,260
No estaba ligado a mucho más que eso.

891
01:02:28,260 --> 01:02:30,980
Y entonces parte de cuando empezamos

892
01:02:30,980 --> 01:02:35,980
con esto se estaba enfocando
en hacer que esas agencias

893
01:02:38,510 --> 01:02:41,390
sientan que tienen una
política de puertas abiertas.

894
01:02:41,390 --> 01:02:43,870
Y cuando comparas eso con lo
que estamos haciendo ahora

895
01:02:43,870 --> 01:02:48,870
que hemos hecho que los pasos
hayan sido mucho mayores

896
01:02:49,810 --> 01:02:53,030
que simplemente se sientan
bienvenidos en nuestro entorno.

897
01:02:53,030 --> 01:02:54,930
Pero si puedes

898
01:02:54,930 --> 01:02:57,120
por un minuto suspender
donde estamos ahora

899
01:02:57,120 --> 01:03:02,120
y pensar que eso fue un
gran paso para lograr que

900
01:03:03,640 --> 01:03:07,340
agencias y proveedores digan,
no se sienten bienvenidos aquí

901
01:03:07,340 --> 01:03:10,070
luego la respuesta, no, no
nos sentimos bienvenidos.

902
01:03:10,070 --> 01:03:12,270
Entonces, ¿qué hacemos con, bueno,

903
01:03:12,270 --> 01:03:16,260
hemos dado un gran salto a partir de eso.

904
01:03:19,790 --> 01:03:20,957
- Sí, Elane.

905
01:03:22,340 --> 01:03:26,087
- Solo quiero agregar
siguiendo el comentario de Gail

906
01:03:26,087 --> 01:03:31,087
que realmente miro la
parte CLC de la aplicación

907
01:03:33,211 --> 01:03:35,420
y se pueden ver las diferencias,

908
01:03:35,420 --> 01:03:37,070
a pesar de que Shandra has trabajado

909
01:03:37,070 --> 01:03:38,930
con todas estas agencias.

910
01:03:38,930 --> 01:03:41,900
Recuerdo una en la que miré

911
01:03:41,900 --> 01:03:45,920
su plan CLC y pensé que
esto es solo una proforma.

912
01:03:45,920 --> 01:03:47,350
No les importa.

913
01:03:47,350 --> 01:03:51,950
Y resultó que esa agencia
tenía otros problemas

914
01:03:51,950 --> 01:03:54,970
y ese fue un llamado de atención para mí.

915
01:03:54,970 --> 01:03:57,280
Si no les importa esto

916
01:03:57,280 --> 01:03:58,650
entonces no les va a importar

917
01:03:58,650 --> 01:04:02,510
la parte granular de la
financiación tal vez.

918
01:04:02,510 --> 01:04:03,990
Y resultó ser cierto.

919
01:04:03,990 --> 01:04:06,010
Ellos, ya saben, tuvieron

920
01:04:06,010 --> 01:04:09,170
problemas reales con toda su aplicación.

921
01:04:09,170 --> 01:04:12,530
Creo que es información realmente útil.

922
01:04:12,530 --> 01:04:17,530
Es una especie de señal sobre
la profundidad del compromiso.

923
01:04:20,643 --> 01:04:25,643
- Gracias por decir eso porque, en mi rol

924
01:04:26,580 --> 01:04:30,290
De hecho, leí toda la aplicación.

925
01:04:30,290 --> 01:04:35,290
y extraje los planes del
programa, esos valores

926
01:04:35,290 --> 01:04:37,890
sus políticas y procedimientos.

927
01:04:37,890 --> 01:04:41,300
Como que ahí es donde busco,
en el plan del programa

928
01:04:41,300 --> 01:04:44,790
no solo en su plan de
competencia cultural,

929
01:04:44,790 --> 01:04:49,640
De hecho, veo la capacidad de
respuesta de sus solicitudes

930
01:04:49,640 --> 01:04:52,240
cuando estoy dando comentarios

931
01:04:52,240 --> 01:04:55,220
a la junta sobre la
revisión de ese proceso.

932
01:04:55,220 --> 01:04:59,430
Gracias por decir eso
porque soy muy intencional

933
01:04:59,430 --> 01:05:02,193
al leer esos planes de programas.

934
01:05:05,610 --> 01:05:06,443
Sí, Susan.

935
01:05:09,880 --> 01:05:14,100
- Entonces, cuando reviso las solicitudes

936
01:05:14,100 --> 01:05:15,290
Siempre reviso para ver

937
01:05:15,290 --> 01:05:16,123
si has aprobado sus planes culturales,

938
01:05:16,123 --> 01:05:18,290
sus planes de competencia.

939
01:05:19,400 --> 01:05:20,233
Y eso, por supuesto, es fundamental

940
01:05:20,233 --> 01:05:22,316
para todo lo que hacemos.

941
01:05:23,350 --> 01:05:28,350
Pero no recuerdo muchas veces

942
01:05:28,890 --> 01:05:31,960
cuando tú quizás acabo de

943
01:05:31,960 --> 01:05:35,200
No recuerdo dónde
expresaste preocupaciones.

944
01:05:35,200 --> 01:05:38,120
Así que asumí que

945
01:05:38,120 --> 01:05:40,790
si hubiera una aplicación
que realmente no cumpla

946
01:05:40,790 --> 01:05:43,240
con eso lo compartirías

947
01:05:43,240 --> 01:05:46,780
con nosotros cuando
hablemos de la aplicación

948
01:05:46,780 --> 01:05:51,620
o planteando preguntas para
que el solicitante responda.

949
01:05:51,620 --> 01:05:53,740
- Entonces, y me alegro de
que hayas mencionado eso.

950
01:05:53,740 --> 01:05:58,389
Y, cuando digo que la
competencia cultural es un viaje

951
01:05:58,389 --> 01:06:00,310
Creo que en mi papel.

952
01:06:00,310 --> 01:06:03,900
he realizado viajes
con las organizaciones.

953
01:06:03,900 --> 01:06:07,860
porque algunas de ellas
simplemente no saben.

954
01:06:07,860 --> 01:06:09,380
No saben por dónde empezar.

955
01:06:09,380 --> 01:06:13,540
No saben a dónde ir, así
que empiezan por algún lado.

956
01:06:13,540 --> 01:06:17,450
Y si lo has notado en las
negociaciones del contrato

957
01:06:17,450 --> 01:06:21,150
y nuestras recomendaciones
para su aprobación

958
01:06:21,150 --> 01:06:24,890
de hecho, he incluido algunas
de esas recomendaciones.

959
01:06:24,890 --> 01:06:28,730
esto es que obtendrán asistencia técnica

960
01:06:28,730 --> 01:06:31,200
sobre la actualización de su plan.

961
01:06:31,200 --> 01:06:33,010
Entonces, cuando veas eso

962
01:06:33,010 --> 01:06:38,010
que suele ser tu, que suele ser tu señal

963
01:06:38,760 --> 01:06:41,160
de que hay problemas

964
01:06:41,160 --> 01:06:44,710
sin decir que hay problemas
en documentos públicos

965
01:06:44,710 --> 01:06:49,290
porque también es un
proceso holístico para ellos

966
01:06:49,290 --> 01:06:52,850
porque son ellos los que
están sirviendo a la gente

967
01:06:52,850 --> 01:06:56,010
si están descontentos
por servir a la gente.

968
01:06:56,010 --> 01:07:00,210
Así que trato de conservar,

969
01:07:00,210 --> 01:07:03,593
intento mantener la relación,
básicamente, Julian.

970
01:07:05,190 --> 01:07:07,370
- Sí, tienes mucho más tacto que yo.

971
01:07:07,370 --> 01:07:09,453
Gracias a Dios por eso.

972
01:07:12,520 --> 01:07:15,440
- Sin embargo, tampoco soy
tan experimentada como tú.

973
01:07:15,440 --> 01:07:18,487
Nunca se sabe lo que
va a pasar, un año más.

974
01:07:22,220 --> 01:07:25,470
- Hay una forma agradable y
neutral de describir todo eso.

975
01:07:30,220 --> 01:07:31,320
¿Qué quiero decir?

976
01:07:34,430 --> 01:07:36,393
Realmente nunca lo sé.

977
01:07:37,510 --> 01:07:40,550
Quizás Eline lo lea mejor que yo.

978
01:07:40,550 --> 01:07:45,550
Aprecio lo que ella dijo,
pero realmente nunca

979
01:07:46,015 --> 01:07:51,015
puedo decir si lo que se ha adquirido

980
01:07:54,690 --> 01:07:57,170
es cómo responder las
preguntas en un formulario

981
01:07:58,790 --> 01:08:01,220
porque eso no es tan difícil de hacer.

982
01:08:01,220 --> 01:08:02,860
Si le prestas atención

983
01:08:02,860 --> 01:08:05,440
puedes averiguar qué
deberías estar diciendo.

984
01:08:05,440 --> 01:08:08,140
Nunca supe cómo traducir eso

985
01:08:08,140 --> 01:08:11,350
para entender si existe, esto es realmente

986
01:08:12,330 --> 01:08:15,400
y no me refiero a la perfección.

987
01:08:15,400 --> 01:08:16,233
Sería feliz

988
01:08:16,233 --> 01:08:18,350
con lo que solían darme
una escuela primaria.

989
01:08:18,350 --> 01:08:20,943
Siempre tuve ojos para mejorar.

990
01:08:23,750 --> 01:08:24,583
Eso sería todo.

991
01:08:24,583 --> 01:08:25,416
Está bien, genial.

992
01:08:25,416 --> 01:08:27,010
Siempre le decía a mi
madre estoy mejorando

993
01:08:27,010 --> 01:08:27,960
Estoy mejorando.

994
01:08:30,380 --> 01:08:32,120
Entonces, cuando la
maestra era amable conmigo

995
01:08:32,120 --> 01:08:37,120
ella me echaría un ojo,
pero sí, pero muy en serio

996
01:08:37,440 --> 01:08:41,470
Nunca supe realmente cómo interpretarlo.

997
01:08:41,470 --> 01:08:45,690
en términos de mi propia contribución

998
01:08:45,690 --> 01:08:48,763
a la conversación de esta organización.

999
01:08:50,380 --> 01:08:55,030
No sé cómo convertir la
forma al conocimiento.

1000
01:08:55,030 --> 01:08:56,770
sobre lo que realmente están haciendo.

1001
01:08:56,770 --> 01:09:00,820
Y debo confesar que es en parte
porque soy bastante cínico

1002
01:09:00,820 --> 01:09:03,263
sobre los servicios de
salud mental en general.

1003
01:09:04,700 --> 01:09:05,960
Creo que hay mucho, quiero decir

1004
01:09:05,960 --> 01:09:09,510
solo porque están dirigidos
por personas comunes.

1005
01:09:09,510 --> 01:09:10,810
Y entonces es una parte

1006
01:09:10,810 --> 01:09:13,660
de nuestro problema social
que no sabemos cómo lidiar

1007
01:09:13,660 --> 01:09:15,823
con este tipo de problemas muy bien.

1008
01:09:17,130 --> 01:09:18,390
Así que prefiero, yo, ya sabes

1009
01:09:18,390 --> 01:09:23,390
casi prefiero que las
organizaciones que nos digan,

1010
01:09:24,370 --> 01:09:27,340
Dios, estamos teniendo
dificultades con esto.

1011
01:09:27,340 --> 01:09:30,380
Y creo que creo que más de lo que creo, Oh

1012
01:09:30,380 --> 01:09:32,830
estamos siendo maravillosamente diversos

1013
01:09:32,830 --> 01:09:35,810
y sensibles y así sucesivamente.

1014
01:09:35,810 --> 01:09:38,787
Sabes, es solo que no lo creo.

1015
01:09:38,787 --> 01:09:41,510
Y no hablo de nadie en particular.

1016
01:09:41,510 --> 01:09:45,510
- Para avisarles, cuando ellos completan

1017
01:09:45,510 --> 01:09:50,310
sus formularios, sé
cuando no están siendo...

1018
01:09:50,310 --> 01:09:53,300
Y entonces tenemos conversaciones.

1019
01:09:53,300 --> 01:09:57,740
Y esas conversaciones
realmente están sucediendo.

1020
01:09:57,740 --> 01:10:01,260
Y algunas personas se han enojado conmigo.

1021
01:10:01,260 --> 01:10:05,910
Algunas personas han optado
por no interactuar conmigo.

1022
01:10:05,910 --> 01:10:10,040
Eligieron utilizar a otra persona.

1023
01:10:10,040 --> 01:10:13,470
Sé que cuando, si llega la financiación

1024
01:10:13,470 --> 01:10:15,513
sus planes de programa son diferentes.

1025
01:10:16,640 --> 01:10:19,940
Así que no tiene que provenir de mí.

1026
01:10:19,940 --> 01:10:22,006
Solo quiero que lo hagan mejor

1027
01:10:22,006 --> 01:10:24,940
con las personas a las que sirven

1028
01:10:24,940 --> 01:10:27,280
y lo más divertido en
lo que estoy trabajando

1029
01:10:27,280 --> 01:10:30,480
hasta ahora, y vendrá

1030
01:10:30,480 --> 01:10:34,800
en otra capacitación es toda esta idea

1031
01:10:34,800 --> 01:10:36,941
de que esa humildad cultural

1032
01:10:36,941 --> 01:10:39,410
reemplaza la competencia cultural.

1033
01:10:39,410 --> 01:10:42,773
Es decir, eso no está bien.

1034
01:10:45,240 --> 01:10:46,750
- ¿Qué no está bien?

1035
01:10:46,750 --> 01:10:50,370
- No está bien reemplazar
la competencia cultural

1036
01:10:50,370 --> 01:10:52,850
con la humildad cultural.

1037
01:10:52,850 --> 01:10:55,680
- Por favor, explícame ese término.

1038
01:10:55,680 --> 01:10:57,996
- Está bien, entonces la humildad cultural

1039
01:10:57,996 --> 01:11:01,800
es dueña de tu propia
conciencia de ti mismo

1040
01:11:01,800 --> 01:11:03,730
en torno a la cultura.

1041
01:11:03,730 --> 01:11:08,730
La competencia cultural es realmente poder

1042
01:11:08,910 --> 01:11:12,690
proporcionar servicios
de apoyo de forma eficaz

1043
01:11:12,690 --> 01:11:13,523
en función transcultural,

1044
01:11:13,523 --> 01:11:16,690
de manera efectiva transculturalmente.

1045
01:11:17,610 --> 01:11:19,730
La humildad cultural es más

1046
01:11:19,730 --> 01:11:24,250
una competencia cultural
autorreflexiva en realidad

1047
01:11:24,250 --> 01:11:26,600
tiene medidas que puedes realizar

1048
01:11:26,600 --> 01:11:27,433
que estás siendo

1049
01:11:27,433 --> 01:11:31,100
culturalmente competente
transculturalmente.

1050
01:11:32,940 --> 01:11:37,290
- Y he visto bastantes
lugares que dicen que tienen

1051
01:11:37,290 --> 01:11:38,123
humildad cultural

1052
01:11:38,123 --> 01:11:41,400
en contraposición a ser
culturalmente competentes.

1053
01:11:41,400 --> 01:11:44,200
Y diría que también he trabajado
en algunos de esos lugares.

1054
01:11:45,410 --> 01:11:46,333
- Adelante, Tom.

1055
01:11:47,447 --> 01:11:50,122
- Solo ese intercambio
que tenías con Julie

1056
01:11:50,122 --> 01:11:54,130
me recordó a otra cosa histórica,

1057
01:11:54,130 --> 01:11:55,560
cuando comenzamos esto

1058
01:11:55,560 --> 01:11:57,387
no teníamos a alguien como Shandra.

1059
01:11:57,387 --> 01:12:01,110
Y la gente simplemente entregaba
su competencia cultural

1060
01:12:01,110 --> 01:12:03,960
e hizo la diferencia cuando
tuvimos a alguien que podía

1061
01:12:03,960 --> 01:12:08,900
estar en la escena, pero desde
la perspectiva de la junta

1062
01:12:08,900 --> 01:12:12,490
lo que sucedió una vez que
comenzamos a prestar atención

1063
01:12:12,490 --> 01:12:14,951
a lo que pensamos que nuestros
proveedores estaban haciendo

1064
01:12:14,951 --> 01:12:19,890
tuvimos muchas más propuestas

1065
01:12:19,890 --> 01:12:24,110
de una pequeña minoría de proveedores

1066
01:12:24,110 --> 01:12:25,930
mientras que antes no las obteníamos.

1067
01:12:25,930 --> 01:12:27,280
Muchas de ellos iban

1068
01:12:28,210 --> 01:12:29,690
al centro comunitario de salud mental.

1069
01:12:29,690 --> 01:12:34,210
Entonces, de repente, tuve
la sensación de que, oye

1070
01:12:34,210 --> 01:12:36,140
podríamos hacer esto nosotros mismos.

1071
01:12:36,140 --> 01:12:39,850
No es necesario que estos programas

1072
01:12:39,850 --> 01:12:43,480
pasen por los centros
comunitarios de salud mental.

1073
01:12:43,480 --> 01:12:46,420
Entonces tienes mucho más,

1074
01:12:46,420 --> 01:12:51,342
incluso ahora tenemos pequeñas agencias

1075
01:12:52,660 --> 01:12:55,783
que surgieron y estábamos financiando.

1076
01:12:56,790 --> 01:13:00,060
Y creo que todo vino de eso.

1077
01:13:00,060 --> 01:13:02,520
Llegó el informe del cirujano general.

1078
01:13:02,520 --> 01:13:06,970
de Cobra Hills visita el, vino

1079
01:13:06,970 --> 01:13:10,560
por el hecho de que decíamos que

1080
01:13:10,560 --> 01:13:15,560
como junta necesitábamos ser
más competentes culturalmente.

1081
01:13:15,877 --> 01:13:17,580
Y eso abrió las puertas

1082
01:13:17,580 --> 01:13:21,763
para que estas pequeñas
agencias se postulen.

1083
01:13:23,130 --> 01:13:24,440
- Gracias por compartir eso.

1084
01:13:24,440 --> 01:13:26,723
Entonces John, te estás inclinando

1085
01:13:26,723 --> 01:13:29,010
Quiero asegurarme de darte espacio.

1086
01:13:29,010 --> 01:13:32,670
Si tiene comentarios o sugerencias

1087
01:13:32,670 --> 01:13:36,150
sobre lo que se ha
informado en otras personas

1088
01:13:36,150 --> 01:13:39,460
que puede que no haya tenido
la oportunidad de hablar.

1089
01:13:39,460 --> 01:13:42,683
Quiero asegurarme de que
todos tengan un momento.

1090
01:13:44,560 --> 01:13:46,880
No, quiero decir, no tengo
ningún comentario adicional.

1091
01:13:46,880 --> 01:13:48,970
Quiero decir, tenía algo que
es una especie de tangente

1092
01:13:48,970 --> 01:13:51,870
de esto, de las agencias que financiamos.

1093
01:13:51,870 --> 01:13:54,660
Cuando estaba leyendo
el artículo que pusiste

1094
01:13:54,660 --> 01:13:57,870
al principio de esto,
estaba pensando, ya sabes

1095
01:13:57,870 --> 01:14:00,080
como junta de salud mental, no,

1096
01:14:00,080 --> 01:14:01,420
no solo financiamos agencias

1097
01:14:01,420 --> 01:14:03,460
pero se supone que
representamos al condado.

1098
01:14:04,335 --> 01:14:09,335
¿Nos aseguramos de que otras
agencias gubernamentales

1099
01:14:11,170 --> 01:14:14,613
en el condado son
culturalmente competentes?

1100
01:14:21,030 --> 01:14:24,470
Otro personal que está en
primera línea con la comunidad.

1101
01:14:24,470 --> 01:14:28,450
Entonces cualquier personal,
eso es un gobierno, lo es.

1102
01:14:28,450 --> 01:14:29,560
cualquier empleado del gobierno que sea

1103
01:14:29,560 --> 01:14:30,870
en la primera línea que se comunica

1104
01:14:30,870 --> 01:14:33,087
con la comunidad debe
tener competencia cultural.

1105
01:14:33,087 --> 01:14:35,210
Y me preguntaba si llegamos

1106
01:14:35,210 --> 01:14:38,070
a esas otras ramas del gobierno

1107
01:14:38,070 --> 01:14:40,830
en nuestra área para ayudarlos con eso.

1108
01:14:40,830 --> 01:14:43,600
- Así que ahí es donde
estamos en el viaje.

1109
01:14:43,600 --> 01:14:48,600
Si puedo, digamos con
tacto que ha mejorado.

1110
01:14:50,500 --> 01:14:53,370
Así que al principio
estábamos muy aislados.

1111
01:14:53,370 --> 01:14:57,570
Fue muy, mi tiempo estuvo
completamente dedicado

1112
01:14:57,570 --> 01:14:58,890
a la junta de salud mental

1113
01:14:58,890 --> 01:15:01,060
y a las juntas de
discapacidades del desarrollo.

1114
01:15:01,060 --> 01:15:02,103
Y eso fue todo.

1115
01:15:03,480 --> 01:15:07,880
Lo que empezó a cambiar
fue que el liderazgo empezó

1116
01:15:07,880 --> 01:15:12,850
a desafiarme a expandirme más allá,

1117
01:15:12,850 --> 01:15:15,530
por eso, si notaron en mi informe

1118
01:15:15,530 --> 01:15:19,260
en otras organizaciones comunitarias

1119
01:15:19,260 --> 01:15:22,100
porque a menudo hay representación

1120
01:15:22,100 --> 01:15:25,360
de otros departamentos
del Condado que están ahí

1121
01:15:25,360 --> 01:15:28,020
y luego preguntarán: Oye, por qué,

1122
01:15:28,020 --> 01:15:30,970
¿cómo es que no haces
eso para todo el condado?

1123
01:15:30,970 --> 01:15:34,760
Y, sinceramente, no lo
consideraron como una prioridad

1124
01:15:34,760 --> 01:15:39,760
en su presupuesto, la
junta de salud mental sí.

1125
01:15:40,290 --> 01:15:43,710
Y las juntas de discapacidades
del desarrollo lo han hecho.

1126
01:15:43,710 --> 01:15:46,700
Así que esa es una razón.

1127
01:15:46,700 --> 01:15:51,700
La segunda razón es que
no ha sido una prioridad.

1128
01:15:52,660 --> 01:15:57,660
o un valor en otros
departamentos tan explícitamente.

1129
01:15:59,140 --> 01:16:02,160
Creo que la gente se queda

1130
01:16:02,160 --> 01:16:06,630
con el título de la ley de
derechos civiles de 1964

1131
01:16:06,630 --> 01:16:09,920
para asegurarse de que no son demandados.

1132
01:16:09,920 --> 01:16:13,433
Y eso es suficiente, en este momento,

1133
01:16:13,433 --> 01:16:18,433
hay muchas cosas que se están
cambiando para decir, bien,

1134
01:16:19,130 --> 01:16:21,750
¿Cómo estamos viendo esto realmente?

1135
01:16:21,750 --> 01:16:24,070
Y están desafiando el status quo.

1136
01:16:24,070 --> 01:16:26,870
Están sucediendo muchas cosas increíbles

1137
01:16:26,870 --> 01:16:28,570
pero es como [distorsión de Audio]

1138
01:16:28,570 --> 01:16:33,570
porque todavía estás celebrando
la cultura de la gente

1139
01:16:34,880 --> 01:16:37,490
y sus valores como quiénes son

1140
01:16:37,490 --> 01:16:41,490
Hay algunas personas que
fundamentalmente no creen

1141
01:16:42,440 --> 01:16:43,273
que las personas de color

1142
01:16:43,273 --> 01:16:46,940
deban tener acceso a
una atención de calidad.

1143
01:16:46,940 --> 01:16:51,510
Hay gente que fundamentalmente
tiene eso arraigado

1144
01:16:51,510 --> 01:16:52,893
y cree en eso.

1145
01:16:53,820 --> 01:16:55,840
Entonces porque estás trabajando

1146
01:16:55,840 --> 01:16:58,710
con ese tipo de creencia fundamental

1147
01:16:58,710 --> 01:16:59,543
toma mucho tiempo

1148
01:16:59,543 --> 01:17:04,110
cambiar el proceso de
pensamiento de alguien.

1149
01:17:04,110 --> 01:17:08,470
Por eso digo que es un viaje y dónde estás

1150
01:17:08,470 --> 01:17:11,450
porque normalmente son
las personas las que están

1151
01:17:11,450 --> 01:17:15,010
en puestos de toma de decisiones
las que tienen que comenzar

1152
01:17:15,010 --> 01:17:17,313
a cambiar su proceso de pensamiento.

1153
01:17:18,890 --> 01:17:21,410
- Creo que desde una
perspectiva médica, nosotros

1154
01:17:21,410 --> 01:17:24,750
pensamos en la calidad de la
atención que ustedes brindan

1155
01:17:24,750 --> 01:17:26,840
Yo pienso desde una perspectiva
gubernamental, la calidad

1156
01:17:26,840 --> 01:17:28,950
del servicio que le está
brindando a la comunidad.

1157
01:17:28,950 --> 01:17:32,440
Asegurarse de que sea culturalmente
competente es asegurarse

1158
01:17:32,440 --> 01:17:34,110
que están proporcionando
la más alta calidad

1159
01:17:34,110 --> 01:17:36,670
de servicio a su propia comunidad

1160
01:17:36,670 --> 01:17:39,510
y estar seguros de que
ese es un pilar importante

1161
01:17:39,510 --> 01:17:41,240
del servicio que están brindando.

1162
01:17:41,240 --> 01:17:45,190
Así que solo espero que empiece a cambiar

1163
01:17:45,190 --> 01:17:49,860
o eso se convierte en algo
arraigado en el gobierno, pero

1164
01:17:50,763 --> 01:17:53,010
ya saben, probablemente
será un ritmo más lento

1165
01:17:53,010 --> 01:17:55,333
de lo que queremos que sea.

1166
01:17:56,460 --> 01:17:59,960
- Sí, y si piensas en eso, solo

1167
01:17:59,960 --> 01:18:04,100
si pensamos en el cambio
que se ha producido

1168
01:18:05,100 --> 01:18:08,900
La ley de los derechos
civiles fue hace solo 50 años.

1169
01:18:08,900 --> 01:18:10,683
No sucedió hace mucho tiempo.

1170
01:18:12,530 --> 01:18:14,260
Así que simplemente tenemos que

1171
01:18:14,260 --> 01:18:17,270
por eso digo que en realidad es un viaje

1172
01:18:18,261 --> 01:18:19,370
- Sí, es un viaje.

1173
01:18:19,370 --> 01:18:21,580
Y creo que en los últimos años

1174
01:18:21,580 --> 01:18:26,150
hemos tenido algunos casos
más en los que la gente

1175
01:18:26,150 --> 01:18:30,200
considera la humildad
cultural, la competencia.

1176
01:18:30,200 --> 01:18:33,040
Quiero decir, y creo que
puedo, pueden tokenizar muchas

1177
01:18:33,040 --> 01:18:36,010
de las cosas que suceden
dentro de la comunidad

1178
01:18:36,010 --> 01:18:41,010
o en las agencias sin en
realidad cambiar nada.

1179
01:18:41,570 --> 01:18:45,570
Así que creo que la
competencia es un viaje

1180
01:18:45,570 --> 01:18:47,050
y tiene que tomar tiempo.

1181
01:18:47,050 --> 01:18:51,900
No será solo mi realización individual

1182
01:18:51,900 --> 01:18:56,900
sino el trabajo de mi
organización hacia la competencia.

1183
01:18:58,738 --> 01:19:00,910
- Oh, quiero hacer una verificación rápida

1184
01:19:00,910 --> 01:19:05,910
Tenemos, me dijeron que
tenía una hora y media.

1185
01:19:06,580 --> 01:19:10,610
Y son las 6:46.

1186
01:19:10,610 --> 01:19:13,440
Sé que Joe, tú

1187
01:19:13,440 --> 01:19:17,420
culturalmente nos gusta
terminar alrededor de las siete.

1188
01:19:17,420 --> 01:19:21,570
Y quiero asegurarme de ser
definitivamente respetuosa

1189
01:19:21,570 --> 01:19:26,570
del tiempo, pero no quiero
detenerlo justo en la mitad.

1190
01:19:27,900 --> 01:19:30,680
Así que hay algunas
cosas que quiero destacar

1191
01:19:30,680 --> 01:19:33,760
antes del final de la noche, así que

1192
01:19:33,760 --> 01:19:38,510
que puedo asegurarme de
que cubrimos el contenido.

1193
01:19:38,510 --> 01:19:43,000
Y luego hablemos de lo que como junta,

1194
01:19:43,000 --> 01:19:46,160
podemos hablar sobre los próximos pasos

1195
01:19:46,160 --> 01:19:49,430
en cuanto a una sesión
de estudio adicional.

1196
01:19:49,430 --> 01:19:53,510
Lo sé, ¿significa esto que vamos

1197
01:19:53,510 --> 01:19:56,060
a empezar a prestar atención de nuevo,

1198
01:19:56,060 --> 01:19:59,540
ya están recopilando información basada

1199
01:19:59,540 --> 01:20:03,150
en lo que todos necesitan
para sus puntos de referencia.

1200
01:20:03,150 --> 01:20:06,590
¿Quieren que esos cambien como
junta de toma de decisiones?

1201
01:20:06,590 --> 01:20:10,280
¿Quieren ver las cosas más destacadas?

1202
01:20:10,280 --> 01:20:12,930
¿Quieren que las cosas cambien?

1203
01:20:12,930 --> 01:20:17,930
Y me gustaría hablar con
ustedes sobre eso si es posible

1204
01:20:20,270 --> 01:20:25,270
pero voy a volver a compartir
mi pantalla, volver a una

1205
01:20:28,670 --> 01:20:33,670
de las principales cosas
que cambié en los informes

1206
01:20:33,960 --> 01:20:37,935
en realidad cambié el informe de progreso

1207
01:20:37,935 --> 01:20:39,685
del segundo trimestre

1208
01:20:41,210 --> 01:20:45,880
a donde realmente tenían que informar

1209
01:20:46,890 --> 01:20:51,530
sobre las secciones de los
estándares de clase nacional.

1210
01:20:51,530 --> 01:20:56,530
Así que tuvieron que resumir
las secciones descritas

1211
01:20:57,910 --> 01:20:59,810
en su plan de CLC.

1212
01:20:59,810 --> 01:21:04,663
Ahí es donde he obtenido algunas
descripciones muy claras.

1213
01:21:05,520 --> 01:21:08,133
de lo que la gente está
haciendo realmente.

1214
01:21:09,030 --> 01:21:12,820
Resumí el informe del segundo trimestre

1215
01:21:12,820 --> 01:21:17,810
a cosas más practicas por eso habla

1216
01:21:17,810 --> 01:21:22,520
Julianne para que puedan
ver cómo se está aplicando.

1217
01:21:22,520 --> 01:21:25,910
Entonces, en la capacitación
anual en competencia cultural

1218
01:21:25,910 --> 01:21:27,990
De hecho les pregunté, bien

1219
01:21:27,990 --> 01:21:31,720
¿Qué capacitaciones hubo
en los primeros trimestres?

1220
01:21:31,720 --> 01:21:33,927
Y me dirán quien

1221
01:21:33,927 --> 01:21:37,300
y lo que su gobierno, liderazgo

1222
01:21:37,300 --> 01:21:39,530
y la fuerza laboral realmente tratan

1223
01:21:39,530 --> 01:21:43,960
sobre esos estándares particulares

1224
01:21:43,960 --> 01:21:48,650
qué están haciendo realmente
en esas áreas en particular

1225
01:21:48,650 --> 01:21:50,823
y mostrándome específicamente.

1226
01:21:51,890 --> 01:21:54,900
me dicen si han hecho o no

1227
01:21:54,900 --> 01:21:58,910
su evaluación de organización
de competencia cultural

1228
01:21:58,910 --> 01:22:00,660
y en realidad dirán,

1229
01:22:00,660 --> 01:22:03,930
necesitamos ayuda y asistencia con esto.

1230
01:22:03,930 --> 01:22:06,620
La asistencia lingüística y comunicativa.

1231
01:22:06,620 --> 01:22:08,730
Entonces este es una importante

1232
01:22:08,730 --> 01:22:11,530
porque hay algunas organizaciones que no

1233
01:22:11,530 --> 01:22:16,530
tienen la capacidad de ofrecer
incluso servicios bilingües

1234
01:22:16,760 --> 01:22:20,190
porque no pueden pagar los intérpretes

1235
01:22:20,190 --> 01:22:21,480
porque he hablado con ellos

1236
01:22:21,480 --> 01:22:24,590
sobre la importancia de que los hijos

1237
01:22:24,590 --> 01:22:29,590
y otros miembros de la familia
no actúen como intérpretes,

1238
01:22:30,700 --> 01:22:33,680
eso es solo el idioma ingles

1239
01:22:33,680 --> 01:22:36,380
pero también cómo nos comunicamos

1240
01:22:36,380 --> 01:22:39,070
con gente que cambia sus números

1241
01:22:39,070 --> 01:22:40,810
sus números de teléfono cada semana.

1242
01:22:40,810 --> 01:22:43,768
Cómo nos mantenemos en contacto con ellos,

1243
01:22:43,768 --> 01:22:45,676
como tratar con el lenguaje popular,

1244
01:22:45,676 --> 01:22:48,500
¿Cómo hablamos de siglas?

1245
01:22:48,500 --> 01:22:51,480
Todas esas cosas están incluidas allí.

1246
01:22:51,480 --> 01:22:55,510
Y entonces las organizaciones
me han dado una bonita

1247
01:22:55,510 --> 01:22:59,810
y buena descripción sobre
su progreso, su compromiso

1248
01:22:59,810 --> 01:23:04,490
en su participación y mejora
continua de la calidad

1249
01:23:04,490 --> 01:23:07,000
y cómo están siendo responsables de eso.

1250
01:23:07,000 --> 01:23:09,670
Entonces no es solo ir

1251
01:23:09,670 --> 01:23:12,300
en el agujero negro de
la competencia cultural.

1252
01:23:12,300 --> 01:23:16,400
Realmente se trata de designar
a una persona responsable

1253
01:23:16,400 --> 01:23:19,560
para realizar acciones particulares.

1254
01:23:19,560 --> 01:23:21,600
¿Quién hará el seguimiento?

1255
01:23:21,600 --> 01:23:23,470
Entonces todo eso está ahí.

1256
01:23:23,470 --> 01:23:26,680
Y luego al observar el estándar principal

1257
01:23:26,680 --> 01:23:29,940
que es el principal estándar
de competencia cultural.

1258
01:23:29,940 --> 01:23:34,940
Y lo incluí eso en su paquete
de de la junta también.

1259
01:23:37,270 --> 01:23:42,150
Quería darles este tipo de vista

1260
01:23:42,150 --> 01:23:45,340
de los estados que en realidad tienen

1261
01:23:45,340 --> 01:23:48,010
un requisito de competencia cultural

1262
01:23:48,010 --> 01:23:49,330
Y yo quería mostrarles

1263
01:23:49,330 --> 01:23:53,210
que Illinois es uno de
los estados que tiene

1264
01:23:53,210 --> 01:23:54,043
requisitos obligatorios de financiación

1265
01:23:54,043 --> 01:23:56,293
de la competencia cultural.

1266
01:23:57,440 --> 01:24:00,898
Entonces, no es solo la
junta de salud mental

1267
01:24:00,898 --> 01:24:03,160
del condado de Champaign.

1268
01:24:03,160 --> 01:24:06,760
El estado de Illinois
realmente ha requerido

1269
01:24:06,760 --> 01:24:10,220
que haya planes de competencia cultural

1270
01:24:10,220 --> 01:24:12,970
y de hecho lo hicimos primero.

1271
01:24:12,970 --> 01:24:17,450
Y así pudimos ayudarlos a implementarlo

1272
01:24:17,450 --> 01:24:22,030
y decir, está bien, esto es
en lo que queremos centrarnos.

1273
01:24:22,030 --> 01:24:25,680
Su enfoque fue la competencia
lingüística primero

1274
01:24:25,680 --> 01:24:28,350
antes de ser competencia cultural

1275
01:24:28,350 --> 01:24:32,250
porque sabían que el acceso al idioma

1276
01:24:32,250 --> 01:24:35,683
y a la comunicación era la mayor barrera.

1277
01:24:37,180 --> 01:24:41,630
Así que solo quería asegurarme
de que estuvieran informados

1278
01:24:41,630 --> 01:24:42,463
sobre eso.

1279
01:24:44,129 --> 01:24:48,040
Nuevamente, como dije, estas
son diapositivas referenciadas

1280
01:24:48,040 --> 01:24:48,873
que hablan de la historia

1281
01:24:48,873 --> 01:24:52,040
de los estándares de clase nacional

1282
01:24:52,040 --> 01:24:55,690
estándares de clase, es
decir, la cultura nacional

1283
01:24:55,690 --> 01:24:59,720
y estándares de servicios
lingüísticamente apropiados.

1284
01:24:59,720 --> 01:25:04,720
Cuando comencé en este puesto en 2008,

1285
01:25:05,580 --> 01:25:09,140
cuando fui contratada en
una organización comunitaria

1286
01:25:09,140 --> 01:25:12,520
Fue entonces cuando encontré
los estándares de la clase.

1287
01:25:12,520 --> 01:25:15,410
Y en realidad solo para
trabajar solo aplicaron

1288
01:25:15,410 --> 01:25:19,780
a los proveedores médicos
cuando comenzaron.

1289
01:25:19,780 --> 01:25:23,080
Y así, cuando empezaron, era solo

1290
01:25:23,080 --> 01:25:24,700
para proveedores médicos.

1291
01:25:24,700 --> 01:25:25,533
Lo que también aprendí es
que estábamos financiando

1292
01:25:25,533 --> 01:25:27,366
a un proveedor médico.

1293
01:25:28,560 --> 01:25:31,820
No conocían los estándares de la clase.

1294
01:25:31,820 --> 01:25:35,283
Entonces les presenté
a Promise Health Care.

1295
01:25:38,040 --> 01:25:41,690
Cuando mejoraron los
estándares de la clase.

1296
01:25:41,690 --> 01:25:46,690
Esta infografía muestra cómo la analizaron

1297
01:25:46,920 --> 01:25:51,920
observando la salud en general,
no solo la atención médica.

1298
01:25:51,970 --> 01:25:54,078
Entonces observaron la salud,

1299
01:25:54,078 --> 01:25:57,021
abordando el bienestar mental,
social, espiritual y físico.

1300
01:25:58,480 --> 01:26:02,170
Y buscaron promover la equidad en salud

1301
01:26:02,170 --> 01:26:03,470
y mejorar la calidad para

1302
01:26:03,470 --> 01:26:08,380
poder comenzar a eliminar
las disparidades en salud.

1303
01:26:08,380 --> 01:26:13,380
Y así lo analizaron en mayor profundidad.

1304
01:26:13,460 --> 01:26:16,190
De hecho, hablaron sobre la implementación

1305
01:26:16,190 --> 01:26:19,950
y también hablaron sobre
por qué era importante

1306
01:26:19,950 --> 01:26:23,330
tener los estándares particulares.

1307
01:26:23,330 --> 01:26:25,570
Cuando comenzaron los estándares

1308
01:26:25,570 --> 01:26:30,423
solo había 13 y luego aumentó a 15.

1309
01:26:33,490 --> 01:26:38,489
Tienen todas estas
diapositivas en su carpeta,

1310
01:26:40,200 --> 01:26:41,800
Me refiero a su paquete de la junta.

1311
01:26:41,800 --> 01:26:42,633
Y para que puedan volver a revisar

1312
01:26:42,633 --> 01:26:44,800
cada uno de los estándares

1313
01:26:46,660 --> 01:26:48,970
pero quería asegurarme

1314
01:26:48,970 --> 01:26:53,160
que el estándar uno es
el estándar principal

1315
01:26:53,160 --> 01:26:58,000
que consiste en proporcionar
atención y servicios de salud

1316
01:26:58,000 --> 01:27:02,050
efectivos, equitativos,
comprensibles y respetuosos

1317
01:27:02,050 --> 01:27:05,440
Esto es lo que les digo a
todas las organizaciones.

1318
01:27:05,440 --> 01:27:10,440
Si tiene problemas, regresen a
lo que pueden usar como base.

1319
01:27:11,940 --> 01:27:16,110
Si están brindando capacitación
de apoyo y servicios

1320
01:27:17,200 --> 01:27:19,700
están mirando todos los aspectos

1321
01:27:19,700 --> 01:27:22,410
de la cultura dentro de su organización.

1322
01:27:22,410 --> 01:27:25,360
Si no es efectivo, equitativo

1323
01:27:25,360 --> 01:27:29,363
comprensible, respetuoso y de calidad.

1324
01:27:30,300 --> 01:27:33,500
No pueden, necesitan volver

1325
01:27:33,500 --> 01:27:38,170
al principio, así de
franca fui al decirlo.

1326
01:27:38,170 --> 01:27:43,170
Y entonces todos deberían poder sentir

1327
01:27:43,700 --> 01:27:48,453
como si se respondiera a su
cultura de manera apropiada.

1328
01:27:50,571 --> 01:27:52,830
Hay una gran comunicación.

1329
01:27:52,830 --> 01:27:56,460
Y también busca eliminar la discriminación

1330
01:27:56,460 --> 01:27:59,820
y las disparidades desde el principio.

1331
01:27:59,820 --> 01:28:03,120
Y en su PowerPoint de referencia, habla

1332
01:28:03,120 --> 01:28:07,370
sobre sus componentes y
también diferentes estrategias

1333
01:28:07,370 --> 01:28:09,173
y formas de implementarlo.

1334
01:28:10,960 --> 01:28:14,470
Estándar 2, aquí es donde se trata

1335
01:28:14,470 --> 01:28:17,810
con el avance y el
sostenimiento de la gobernanza

1336
01:28:17,810 --> 01:28:22,640
y liderazgo que promueva la
equidad de clase y salud.

1337
01:28:22,640 --> 01:28:24,850
Una vez más, esto garantiza

1338
01:28:24,850 --> 01:28:28,920
que hay recursos realmente disponibles

1339
01:28:28,920 --> 01:28:33,920
para proporcionar apoyo y
servicios culturalmente sensibles.

1340
01:28:34,260 --> 01:28:36,950
A menudo lo que pasa es que piensan

1341
01:28:36,950 --> 01:28:40,380
sobre la competencia cultural
y los recursos para ella

1342
01:28:40,380 --> 01:28:45,380
como aparte, en lugar de
pensar en eso con ellos, y

1343
01:28:45,380 --> 01:28:49,610
entonces este estándar en realidad permite

1344
01:28:49,610 --> 01:28:52,970
que el liderazgo diga, está bien

1345
01:28:52,970 --> 01:28:57,970
¿Puede esto ser parte de cómo gobernamos

1346
01:28:58,820 --> 01:29:03,820
y cómo vamos a seguir siendo
un modelo de agradecimiento

1347
01:29:04,420 --> 01:29:09,240
y respeto por los diferentes
orígenes y la inclusión

1348
01:29:09,240 --> 01:29:13,480
y luego también apoyar un
modelo de transparencia

1349
01:29:13,480 --> 01:29:18,200
y la comunicación entre quién
está siendo atendido también

1350
01:29:18,200 --> 01:29:22,913
como quién proporciona
realmente los servicios.

1351
01:29:24,810 --> 01:29:29,810
Así que, por razones de tiempo,
voy a hablar rápidamente

1352
01:29:30,910 --> 01:29:34,670
de esto y simplemente
hacerles saber de nuevo

1353
01:29:36,470 --> 01:29:40,170
sobre el estándar en
particular para educar

1354
01:29:40,170 --> 01:29:42,900
y capacitar, la gobernanza, el liderazgo

1355
01:29:42,900 --> 01:29:46,500
y fuerza laboral en clase,
miembros de la junta,

1356
01:29:46,500 --> 01:29:48,660
esta es la primera vez que todos ustedes

1357
01:29:48,660 --> 01:29:52,190
todos ustedes han sido tan
amables de decir, Shandra

1358
01:29:52,190 --> 01:29:53,620
todos ustedes tienen, voy a hacer esto.

1359
01:29:53,620 --> 01:29:55,960
Pero cuando hablé con Lynn, dije

1360
01:29:55,960 --> 01:29:58,470
No creo que alguna vez haya hecho

1361
01:29:58,470 --> 01:30:02,750
una orientación a los
Estándares Nacionales de Clase.

1362
01:30:02,750 --> 01:30:05,950
Y entonces he ofrecido capacitaciones

1363
01:30:05,950 --> 01:30:06,783
para los proveedores de servicios,

1364
01:30:06,783 --> 01:30:09,560
pero para los miembros de la junta

1365
01:30:09,560 --> 01:30:13,290
quería que todos ustedes
tuvieran esos documentos

1366
01:30:13,290 --> 01:30:16,280
que le he estado dando
a las organizaciones

1367
01:30:16,280 --> 01:30:18,370
para ponerlas al día.

1368
01:30:18,370 --> 01:30:22,300
Y si el liderazgo no sabe
que esto está pasando

1369
01:30:22,300 --> 01:30:25,593
hay barreras para la implementación.

1370
01:30:28,000 --> 01:30:31,540
Entonces dejaré de compartir mi pantalla.

1371
01:30:31,540 --> 01:30:34,490
Y de nuevo, les hago saber a todos

1372
01:30:34,490 --> 01:30:38,880
que toda la implementación
y todas las estrategias,

1373
01:30:38,880 --> 01:30:43,030
los estándares están en
su paquete de la junta.

1374
01:30:43,030 --> 01:30:46,433
Y les animo a que lo lean.

1375
01:30:49,062 --> 01:30:54,062
Y por favor pasen a la página 73

1376
01:30:54,520 --> 01:30:56,113
en su paquete de la junta.

1377
01:30:57,780 --> 01:31:00,860
Esta es una verdadera,

1378
01:31:00,860 --> 01:31:05,010
esto se desarrolló hace
unos dos años en respuesta

1379
01:31:05,010 --> 01:31:10,010
a como se ve una lista de
verificación de implementación

1380
01:31:10,510 --> 01:31:14,090
para las diferentes organizaciones.

1381
01:31:14,090 --> 01:31:18,720
Y entonces he compartido
esto con las agencias.

1382
01:31:18,720 --> 01:31:21,190
porque había algunas que todavía

1383
01:31:21,190 --> 01:31:23,580
no lo comprendían.

1384
01:31:23,580 --> 01:31:27,900
Entonces lo que elegí hacer fue buscar

1385
01:31:27,900 --> 01:31:31,750
recursos para que pueda continuar siendo

1386
01:31:31,750 --> 01:31:35,010
fácil de comprender, si
todavía no lo entienden

1387
01:31:35,010 --> 01:31:37,560
seguiré caminando con ellos.

1388
01:31:37,560 --> 01:31:41,310
Seguiré buscando formas de asegurarme

1389
01:31:41,310 --> 01:31:43,113
que se entienda fácilmente.

1390
01:31:44,031 --> 01:31:47,260
Tuve una situación en la que era muy

1391
01:31:47,260 --> 01:31:49,180
ambiente de entrenamiento hostil.

1392
01:31:49,180 --> 01:31:52,810
Como que fui acusada

1393
01:31:52,810 --> 01:31:55,263
y señalada con el dedo y todo eso.

1394
01:31:56,270 --> 01:31:59,830
Y me llamaron durante la
pandemia para agradecerme

1395
01:31:59,830 --> 01:32:04,830
por presentarles la competencia cultural

1396
01:32:04,840 --> 01:32:07,930
y me agradecieron por
toda la capacitación.

1397
01:32:07,930 --> 01:32:12,080
Dijeron que aprendía
lento, pero lo entendí.

1398
01:32:12,080 --> 01:32:14,290
Y entonces ese tipo

1399
01:32:14,290 --> 01:32:17,230
de cosas son las que
están sucediendo realmente

1400
01:32:17,230 --> 01:32:20,230
con las agencias que estamos financiando.

1401
01:32:20,230 --> 01:32:24,340
Pero lo que están haciendo
es eliminar las barreras.

1402
01:32:24,340 --> 01:32:27,820
para que las personas puedan
acceder a los servicios

1403
01:32:27,820 --> 01:32:31,210
que están proporcionando,
no solo a los que sienten

1404
01:32:31,210 --> 01:32:35,290
que deben servir o a los que
deben contactar o servir.

1405
01:32:35,290 --> 01:32:39,223
Entonces se están moviendo
y rompiendo esas barreras.

1406
01:32:40,520 --> 01:32:43,090
Entonces son las 6:59.

1407
01:32:43,090 --> 01:32:44,860
Y por eso quiero asegurarme

1408
01:32:44,860 --> 01:32:49,860
que voy a cerrar esta conversación.

1409
01:32:50,436 --> 01:32:53,630
Quiero responder a sus preguntas.

1410
01:32:53,630 --> 01:32:57,740
¿Está claro lo que estamos recibiendo

1411
01:32:57,740 --> 01:33:00,750
de las organizaciones, es suficiente?

1412
01:33:00,750 --> 01:33:04,970
¿Hay algo más que le gustaría saber?

1413
01:33:04,970 --> 01:33:07,610
Y también si hay algo más

1414
01:33:07,610 --> 01:33:09,820
sobre lo que no informamos

1415
01:33:09,820 --> 01:33:13,720
¿Qué les gustaría saber

1416
01:33:13,720 --> 01:33:16,920
sobre las agencias

1417
01:33:16,920 --> 01:33:19,083
en su viaje de competencia cultural?

1418
01:33:24,860 --> 01:33:26,625
- Tengo que pensar en eso.

1419
01:33:26,625 --> 01:33:28,020
- Está bien.

1420
01:33:28,020 --> 01:33:28,853
- Lo haré.

1421
01:33:32,070 --> 01:33:32,903
- Lynn

1422
01:33:36,200 --> 01:33:38,970
Me interesaría saber cómo les va

1423
01:33:38,970 --> 01:33:41,570
con la asistencia en
comunicación y lenguaje

1424
01:33:41,570 --> 01:33:43,390
porque tenemos experiencia

1425
01:33:43,390 --> 01:33:47,480
con esos pequeños eventos de exposición.

1426
01:33:47,480 --> 01:33:51,210
Los eventos virtuales han sido,

1427
01:33:51,210 --> 01:33:55,640
Es una gran hazaña encontrar
traductores e intérpretes.

1428
01:33:55,640 --> 01:33:58,730
incluso para un evento programado
con mucha anticipación.

1429
01:33:58,730 --> 01:34:01,930
Me pregunto cómo le va a nuestra comunidad

1430
01:34:01,930 --> 01:34:04,500
con eso cuando hablamos de servicios

1431
01:34:04,500 --> 01:34:07,990
que podría ser necesario en una crisis

1432
01:34:07,990 --> 01:34:10,470
o una emergencia, especialmente.

1433
01:34:10,470 --> 01:34:13,920
creo que sabemos un poco
sobre la baja capacidad.

1434
01:34:13,920 --> 01:34:17,140
para algunos servicios de idiomas, pero

1435
01:34:17,140 --> 01:34:19,750
¿Cómo les va con ASL, por ejemplo?

1436
01:34:19,750 --> 01:34:24,150
u otra comunicación
compatible que me interese

1437
01:34:24,150 --> 01:34:26,690
solo porque nos hemos metido en eso.

1438
01:34:26,690 --> 01:34:27,730
Es muy caro

1439
01:34:27,730 --> 01:34:30,820
y es muy difícil encontrar
gente por lo que sabemos.

1440
01:34:30,820 --> 01:34:32,670
Así que quizás quiera
pedir prestado a su gente.

1441
01:34:34,357 --> 01:34:35,510
- Tienen voluntarios.

1442
01:34:35,510 --> 01:34:37,130
Entonces lista de voluntarios.

1443
01:34:37,130 --> 01:34:38,021
- No.

1444
01:34:38,021 --> 01:34:39,820
- ¿Alguien hizo una?

1445
01:34:39,820 --> 01:34:41,150
Eso no sucede.

1446
01:34:41,150 --> 01:34:44,253
No ASL al menos, no trabajarán gratis.

1447
01:34:45,480 --> 01:34:49,750
Esa es la otra pieza que en
la que tenemos que pensar

1448
01:34:49,750 --> 01:34:54,260
cambiar nuestro proceso de
pensamiento no es pensar

1449
01:34:55,110 --> 01:35:00,040
en eso como trabajo gratuito
o personas que dan su tiempo.

1450
01:35:00,040 --> 01:35:01,810
Esta es su especialización.

1451
01:35:01,810 --> 01:35:06,750
Debemos valorar su
contribución y su experiencia.

1452
01:35:06,750 --> 01:35:11,750
y poder apoyarlos y hacer la inversión.

1453
01:35:12,630 --> 01:35:14,520
- ¿Hay alguna forma de obtener recursos?

1454
01:35:14,520 --> 01:35:17,683
Quiero decir, ya saben,
los hospitales tienen como

1455
01:35:17,683 --> 01:35:18,950
lo llaman Stratus

1456
01:35:18,950 --> 01:35:21,730
que es básicamente que
pueden llamar a un número

1457
01:35:21,730 --> 01:35:24,140
y obtendrán cualquier
intérprete, ya sea [Distorsión]

1458
01:35:24,140 --> 01:35:27,820
o español o [Distorsión]
lenguaje de señas americano

1459
01:35:27,820 --> 01:35:31,170
lo harán, tienen esa capacidad.

1460
01:35:31,170 --> 01:35:36,170
¿Hay alguna manera para que
todos los grupos del condado

1461
01:35:37,267 --> 01:35:39,500
puedan atender a tanta gente,

1462
01:35:39,500 --> 01:35:42,540
invertir una cantidad de dólares
al mes para este servicio.

1463
01:35:42,540 --> 01:35:44,260
Y todo está unido para proporcionar

1464
01:35:44,260 --> 01:35:46,140
ese servicio de intérprete

1465
01:35:46,140 --> 01:35:49,170
para la organización de su grupo.

1466
01:35:49,170 --> 01:35:51,780
- Entonces, John, solo para hacerte saber

1467
01:35:51,780 --> 01:35:53,890
eso fue cuando teníamos un sistema

1468
01:35:53,890 --> 01:35:54,723
de atención en el condado de Champagne,

1469
01:35:54,723 --> 01:35:57,150
cuando nos financiaron.

1470
01:35:57,150 --> 01:36:01,230
Utilizamos los mismos
servicios que el hospital usa.

1471
01:36:01,230 --> 01:36:04,508
que era Pacífic
Interpreters en ese momento.

1472
01:36:04,508 --> 01:36:08,870
Y obtuvimos nuestros
recursos del condado donde

1473
01:36:08,870 --> 01:36:10,760
la barrera estaba

1474
01:36:10,760 --> 01:36:15,760
en la orientación ya que
los proveedores de servicios

1475
01:36:16,990 --> 01:36:19,720
no sabían hacer una entrevista entre tres,

1476
01:36:19,720 --> 01:36:23,740
porque lo que no
entendían era que no están

1477
01:36:23,740 --> 01:36:27,170
allí para traducir para ti.

1478
01:36:27,170 --> 01:36:29,870
Es como si estuvieran hablándole

1479
01:36:29,870 --> 01:36:34,140
a la persona, le hablan a esa persona

1480
01:36:34,140 --> 01:36:37,970
Esta persona es solo su
voz porque tú no puedes

1481
01:36:37,970 --> 01:36:40,250
Y así orientarlos

1482
01:36:40,250 --> 01:36:43,620
todavía necesitas hacer, mantener contacto

1483
01:36:43,620 --> 01:36:48,290
todavía necesitas mantener
la relación y el aportar

1484
01:36:48,290 --> 01:36:53,290
porque ese cliente es, fue
una enorme barrera solo

1485
01:36:53,340 --> 01:36:56,000
ese proceso de entrevista de tres

1486
01:36:56,000 --> 01:36:58,920
y orientar a las personas para que sepan

1487
01:36:58,920 --> 01:37:03,330
que el intérprete era realmente
solo la voz para asegurar

1488
01:37:03,330 --> 01:37:06,840
que la información comunicada
podía ser escuchada.

1489
01:37:06,840 --> 01:37:07,870
Sí, Lynn.

1490
01:37:07,870 --> 01:37:10,250
- Entonces sé que Kayla
tiene la mano levantada.

1491
01:37:10,250 --> 01:37:13,220
pero ya hay una respuesta
interesante en el chat

1492
01:37:13,220 --> 01:37:16,440
de una agencia sobre, ya sabes,
buenas noticias [Distorsión]

1493
01:37:16,440 --> 01:37:17,730
Gracias, Nicle

1494
01:37:17,730 --> 01:37:20,803
Pero creo que el seminario
es que me callaré, lo siento.

1495
01:37:23,780 --> 01:37:24,870
- Sí, quiero decir,
estoy de acuerdo en que

1496
01:37:24,870 --> 01:37:28,420
de alguna manera los servicios
se han vuelto más accesibles

1497
01:37:28,420 --> 01:37:31,110
por lo virtual, pero también
significa que hay esperanza

1498
01:37:31,110 --> 01:37:32,890
significa que estamos
pensando muy creativamente

1499
01:37:32,890 --> 01:37:34,480
sobre las lecciones que hemos aprendido

1500
01:37:34,480 --> 01:37:35,960
durante este tiempo y hacia adelante.

1501
01:37:35,960 --> 01:37:38,670
Pero como alguien que brinda servicios

1502
01:37:38,670 --> 01:37:40,920
a estudiantes de K a 12 en la comunidad

1503
01:37:40,920 --> 01:37:43,510
e incluso por lo que he
escuchado de mis colegas

1504
01:37:43,510 --> 01:37:48,510
al menos es muy difícil
encontrar intérpretes

1505
01:37:49,800 --> 01:37:51,350
calificados y autorizados.

1506
01:37:51,350 --> 01:37:54,550
Y particularmente con
nuestro nivel de, sabes

1507
01:37:54,550 --> 01:37:57,170
absoluta y confidencialidad
en el estado de Illinois

1508
01:37:57,170 --> 01:38:00,170
es muy difícil encontrar
personas que tengan

1509
01:38:00,170 --> 01:38:02,690
las calificaciones para
tener estas conversaciones

1510
01:38:02,690 --> 01:38:05,510
y el componente financiero.

1511
01:38:05,510 --> 01:38:08,460
E incluso la accesibilidad como
John, me quedé impresionada

1512
01:38:08,460 --> 01:38:09,990
cuando dijiste que tienes
traductores [Distorsión]

1513
01:38:09,990 --> 01:38:13,180
porque eso es algo enorme.

1514
01:38:13,180 --> 01:38:14,600
- Eso es lo más difícil.

1515
01:38:14,600 --> 01:38:18,150
De hecho, creo que la persona no habla

1516
01:38:18,150 --> 01:38:19,243
y hablan diferente

1517
01:38:19,243 --> 01:38:23,675
había un dialecto diferente
solo en esta área.

1518
01:38:23,675 --> 01:38:25,900
Como, olvido cuántos son

1519
01:38:25,900 --> 01:38:27,890
decenas de miles de
personas en todo el mundo.

1520
01:38:27,890 --> 01:38:29,800
No son muchos.

1521
01:38:29,800 --> 01:38:32,920
- Sí, pero hemos estado en
clases de salud en la secundaria

1522
01:38:32,920 --> 01:38:36,030
Y la mitad de nuestros estudiantes,
tratan de usar maestros

1523
01:38:36,030 --> 01:38:38,520
como intérpretes que solo habla español

1524
01:38:38,520 --> 01:38:41,463
y tratando de transmitir
estas conversaciones.

1525
01:38:42,820 --> 01:38:46,080
Así que creo que, en mi opinión sesgada,

1526
01:38:46,080 --> 01:38:48,580
como un solo proveedor
de servicios en esta área

1527
01:38:48,580 --> 01:38:51,910
Estoy tratando de pensar en
formas en las que podamos

1528
01:38:51,910 --> 01:38:55,030
combinar nuestra capacidad
para crear un mejor sistema

1529
01:38:55,030 --> 01:38:57,830
para la gente de todo el condado

1530
01:38:57,830 --> 01:39:00,650
porque nos encantaría poder acceder

1531
01:39:00,650 --> 01:39:02,800
y utilizar esos servicios.

1532
01:39:02,800 --> 01:39:06,090
Y sólo hay siete personas en mi oficina.

1533
01:39:06,090 --> 01:39:07,707
Así que no podemos hacer mucho

1534
01:39:07,707 --> 01:39:10,423
al final del día lamentablemente.

1535
01:39:11,290 --> 01:39:14,423
- Claro. Julian, ¿querías decir algo?

1536
01:39:15,400 --> 01:39:19,810
- No creo que en este momento

1537
01:39:19,810 --> 01:39:23,180
tenga algo que agregar a la conversación.

1538
01:39:23,180 --> 01:39:24,640
- Tu micrófono estaba apagado.

1539
01:39:24,640 --> 01:39:26,203
Así que me estaba asegurando.

1540
01:39:28,460 --> 01:39:30,183
¿Algún comentario, Elyne?

1541
01:39:31,460 --> 01:39:33,730
- No, lo he disfrutado mucho.

1542
01:39:33,730 --> 01:39:36,210
Hay mucho más por hacer aquí

1543
01:39:36,210 --> 01:39:38,410
pero tenemos que pensar en eso.

1544
01:39:38,410 --> 01:39:40,400
Creo que al menos yo tengo que pensar.

1545
01:39:40,400 --> 01:39:42,080
- Creo que acabamos de
arañar la superficie.

1546
01:39:42,080 --> 01:39:44,380
Quiero decir, creo que es
algo que como comunidad

1547
01:39:44,380 --> 01:39:45,213
Quiero decir, estoy pensando no solo

1548
01:39:45,213 --> 01:39:46,877
en lo que hacemos en la junta

1549
01:39:46,877 --> 01:39:51,132
pero hay tantas partes
diferentes de una comunidad

1550
01:39:51,132 --> 01:39:55,198
en las que este tipo de
competencia es necesaria

1551
01:39:56,450 --> 01:40:00,420
y si vamos a progresar de alguna manera

1552
01:40:00,420 --> 01:40:02,003
tenemos que ser competentes.

1553
01:40:03,030 --> 01:40:07,580
El racismo cruel es un
problema de salud mental.

1554
01:40:07,580 --> 01:40:12,522
Y para que podamos brindar
servicios de manera competente

1555
01:40:12,522 --> 01:40:14,763
esto es algo que es necesario.

1556
01:40:18,310 --> 01:40:20,700
Y te aplaudo.

1557
01:40:20,700 --> 01:40:21,850
- Gracias.

1558
01:40:21,850 --> 01:40:23,130
Quizás cambie de opinión

1559
01:40:23,130 --> 01:40:25,150
y diré algo aquí.

1560
01:40:25,150 --> 01:40:26,263
- Adelante, Julian.

1561
01:40:30,260 --> 01:40:33,073
Había una parte particular
de ese primer artículo

1562
01:40:33,073 --> 01:40:37,810
que nos diste para mirar
en el que el autor dijo

1563
01:40:37,810 --> 01:40:41,070
y no recuerdo las palabras
exactas, pero era básicamente

1564
01:40:41,070 --> 01:40:45,190
que la fundación que ella representa

1565
01:40:45,190 --> 01:40:47,363
que es una organización de financiación,

1566
01:40:49,200 --> 01:40:51,340
tuvo una especie de revelación

1567
01:40:51,340 --> 01:40:54,800
en la que se veían a sí mismos
como queriendo convertirse

1568
01:40:54,800 --> 01:40:59,563
intencionalmente una
organización antirracista.

1569
01:41:00,690 --> 01:41:02,540
Y que ella estaba hablando

1570
01:41:02,540 --> 01:41:07,540
de la necesidad de tener una
visión y claridad al respecto.

1571
01:41:09,266 --> 01:41:12,800
Y se me ocurrió cuando lo leí

1572
01:41:15,720 --> 01:41:20,720
que la junta de salud mental
tiene una visión similar

1573
01:41:22,400 --> 01:41:26,450
pero no tengo claro
cuál es nuestra, supongo

1574
01:41:26,450 --> 01:41:27,660
si estuviéramos hablando

1575
01:41:27,660 --> 01:41:31,593
en lo que es nuestro portafolio,

1576
01:41:32,540 --> 01:41:36,670
es decir, podríamos hablar y organizarnos

1577
01:41:36,670 --> 01:41:40,060
y trabajar para ser ese
tipo de organización

1578
01:41:40,060 --> 01:41:44,663
y ayudar al Condado a
convertirse, a brindar esa visión.

1579
01:41:46,030 --> 01:41:49,090
Pero no me queda claro
si realmente tenemos eso

1580
01:41:52,320 --> 01:41:56,733
como una misión que se nos ha otorgado.

1581
01:41:58,920 --> 01:42:00,210
Entonces hay una gran diferencia

1582
01:42:00,210 --> 01:42:02,710
entre cómo llevamos a cabo
nuestras actividades según

1583
01:42:02,710 --> 01:42:06,160
lo que vemos como nuestra
visión y como nuestra

1584
01:42:06,160 --> 01:42:10,580
no solo nuestra visión, sino
que son un dominio legítimo.

1585
01:42:10,580 --> 01:42:13,120
Nosotros también,
¿funciona nuestro dominio?

1586
01:42:13,120 --> 01:42:16,250
con programas de salud
mental o está funcionando

1587
01:42:16,250 --> 01:42:18,990
con la comunidad en general y

1588
01:42:18,990 --> 01:42:22,550
con el condado y los
representantes del condado

1589
01:42:22,550 --> 01:42:24,630
porque creo que lo hemos hecho, haríamos

1590
01:42:24,630 --> 01:42:28,390
cosas diferentes basadas
en cómo lo entendemos.

1591
01:42:28,390 --> 01:42:29,223
Si Lynn probablemente sepa

1592
01:42:29,223 --> 01:42:30,690
lo que se supone que debemos hacer.

1593
01:42:30,690 --> 01:42:34,540
- Esa es en realidad una
pregunta con un lado técnico.

1594
01:42:34,540 --> 01:42:36,640
Esta es una cuestión de presupuesto.

1595
01:42:36,640 --> 01:42:39,340
Quieres que le paguemos
a Shondra Servilletero

1596
01:42:39,340 --> 01:42:42,130
para capacitar a toda la comunidad
y la competencia cultural

1597
01:42:42,130 --> 01:42:44,470
Ella sería absolutamente
capaz de hacer eso.

1598
01:42:44,470 --> 01:42:45,490
Y pienso mucho

1599
01:42:45,490 --> 01:42:48,770
de organizaciones y unidades
gubernamentales confían en ella

1600
01:42:48,770 --> 01:42:51,950
y la invitarían a hacerlo,
pero ustedes pagarían por ello.

1601
01:42:51,950 --> 01:42:54,850
Hasta ahora desde que soy la directora

1602
01:42:54,850 --> 01:42:56,210
no he tenido la impresión

1603
01:42:56,210 --> 01:42:57,043
que ese era el propósito

1604
01:42:57,043 --> 01:43:00,170
de que tuviéramos un coordinador de CLC.

1605
01:43:00,170 --> 01:43:03,900
Mi impresión fue que el
objetivo era ayudar a mejorar

1606
01:43:03,900 --> 01:43:04,733
el sistema de servicios para personas

1607
01:43:04,733 --> 01:43:07,030
con problemas de salud mental

1608
01:43:07,030 --> 01:43:09,580
y comenzar con las agencias financiadas.

1609
01:43:09,580 --> 01:43:12,130
Creo que esta es una gran pregunta.

1610
01:43:12,130 --> 01:43:14,520
Eso ha surgido entre nosotros

1611
01:43:15,530 --> 01:43:18,030
en algunas de nuestras
circunstancias diarias

1612
01:43:18,030 --> 01:43:20,270
algunas de las colaboraciones
en las que participamos

1613
01:43:20,270 --> 01:43:23,310
traen esta pregunta,
pero nosotros, ya sabes

1614
01:43:23,310 --> 01:43:24,460
hemos tratado de ser fieles

1615
01:43:24,460 --> 01:43:26,750
a la junta de salud
mental y la junta de DD

1616
01:43:26,750 --> 01:43:30,260
que este es su dinero y la
dirección que he recibido

1617
01:43:30,260 --> 01:43:33,090
de los miembros de la
junta hasta ahora ha sido

1618
01:43:33,090 --> 01:43:35,270
esto debería centrarse
en nuestras agencias.

1619
01:43:35,270 --> 01:43:37,940
Así que la información cambia de rumbo

1620
01:43:39,600 --> 01:43:40,433
- Es una victoria.

1621
01:43:40,433 --> 01:43:43,250
Empezaremos con las
agencias y podemos crecer

1622
01:43:43,250 --> 01:43:45,090
pero esto es parte de un par

1623
01:43:45,090 --> 01:43:47,220
de conversaciones más
amplias que podamos tener.

1624
01:43:47,220 --> 01:43:49,054
Es una gran pregunta.

1625
01:43:49,054 --> 01:43:50,210
- Gran pregunta.

1626
01:43:50,210 --> 01:43:51,920
- Creo que ya sabes

1627
01:43:51,920 --> 01:43:55,820
Creo que la dirección en la que
la gente podría querer ir es

1628
01:43:55,820 --> 01:43:57,870
el siguiente paso que está en el medio es

1629
01:43:59,100 --> 01:44:01,140
conversar con las ramas de la

1630
01:44:01,140 --> 01:44:03,777
de nuestra comunidad, de nuestro gobierno

1631
01:44:03,777 --> 01:44:08,380
y la comunidad que brinda
atención de salud mental

1632
01:44:08,380 --> 01:44:11,383
de alguna manera, ya sabes, entonces,

1633
01:44:13,213 --> 01:44:16,518
Todos piensan en la
policía porque proporcionan

1634
01:44:16,518 --> 01:44:19,220
o responden a problemas de salud mental.

1635
01:44:19,220 --> 01:44:21,470
Así que creo que podría ser

1636
01:44:21,470 --> 01:44:23,313
la tarea más fácil.

1637
01:44:24,233 --> 01:44:26,066
- ¿Qué hay de la educación?

1638
01:44:28,615 --> 01:44:29,737
- Creo que ...

1639
01:44:30,670 --> 01:44:33,640
- Sí, quiero decir, tenemos
que empezar a cerrar

1640
01:44:33,640 --> 01:44:37,000
pero creo que definitivamente
esta es la conversación

1641
01:44:37,000 --> 01:44:40,390
en la que realmente
podemos empezar a buscar

1642
01:44:40,390 --> 01:44:42,450
en nuestra comunidad y no solo

1643
01:44:44,018 --> 01:44:48,170
en las agencias gubernamentales
y agencias de salud mental.

1644
01:44:48,170 --> 01:44:50,953
¿Y cómo nos convertimos

1645
01:44:50,953 --> 01:44:54,790
en una comunidad culturalmente competente?

1646
01:44:54,790 --> 01:44:56,640
¿Y cómo no solo decimos

1647
01:44:56,640 --> 01:44:58,810
que tenemos humildad cultural?

1648
01:44:58,810 --> 01:45:02,350
pero somos competentes
porque sigo volviendo a eso.

1649
01:45:02,350 --> 01:45:05,890
porque he trabajado en muchos lugares

1650
01:45:05,890 --> 01:45:08,960
donde las personas dirán
que tienen la humildad

1651
01:45:08,960 --> 01:45:12,563
pero la agencia no demuestra eso.

1652
01:45:13,560 --> 01:45:16,960
Entonces, Shondra, cualquier
otra cosa que quieras agregar

1653
01:45:16,960 --> 01:45:18,573
antes de que terminemos?

1654
01:45:21,160 --> 01:45:24,520
- No, entonces esto es,
no quiero agregar nada.

1655
01:45:24,520 --> 01:45:27,520
Solo quiero primero, agradecer

1656
01:45:27,520 --> 01:45:31,920
por la oportunidad de poder
presentar esa información.

1657
01:45:31,920 --> 01:45:36,030
Y luego también les hago saber que

1658
01:45:37,460 --> 01:45:42,460
soy una sola persona, soy
una [Distorsión] y creo que

1659
01:45:43,313 --> 01:45:45,845
soy una guerrera en el ejército.

1660
01:45:45,845 --> 01:45:48,290
Y también estoy reconociendo

1661
01:45:48,290 --> 01:45:52,660
que hay límites con un
solo punto de vista.

1662
01:45:52,660 --> 01:45:57,660
Y pensar en ello no solo
para que Shondra lo haga

1663
01:45:58,270 --> 01:46:02,040
pero ¿qué tipo de estructura el sistema

1664
01:46:02,040 --> 01:46:05,130
estaría dispuesto a crear,
o en el que enfocarse?

1665
01:46:05,130 --> 01:46:07,640
Porque hay diferentes niveles de eso.

1666
01:46:07,640 --> 01:46:10,620
Y definitivamente me gusta la
asociación y la colaboración.

1667
01:46:10,620 --> 01:46:13,140
Porque está la organización
sin fines de lucro

1668
01:46:13,140 --> 01:46:17,750
está el sector empresarial,
está el sector social.

1669
01:46:17,750 --> 01:46:20,978
Y afortunadamente, debido al trabajo

1670
01:46:20,978 --> 01:46:25,130
que se me ha permitido
hacer en la comunidad

1671
01:46:25,130 --> 01:46:26,910
a través de la junta de salud mental

1672
01:46:26,910 --> 01:46:30,210
Estoy llegando a muchos de
estos diferentes lugares.

1673
01:46:30,210 --> 01:46:31,450
Simplemente no obtienen todo

1674
01:46:31,450 --> 01:46:34,843
de mi parte porque todos
tienen la inversión.

1675
01:46:35,890 --> 01:46:37,640
- Está bien, muchas gracias.

1676
01:46:37,640 --> 01:46:40,860
Y gracias por todo lo que
hace el ejército de uno,

1677
01:46:40,860 --> 01:46:42,190
el ejército de Shandra.

1678
01:46:43,781 --> 01:46:46,656
Entonces es, quiero decir,

1679
01:46:46,656 --> 01:46:49,510
es un comienzo que seguirá en el nuevo año

1680
01:46:51,190 --> 01:46:55,950
con suerte con una visión
de cómo observaremos

1681
01:46:55,950 --> 01:47:00,400
nuestra financiación para
las agencias que financiamos

1682
01:47:00,400 --> 01:47:02,850
y también a la comunidad en general.

1683
01:47:02,850 --> 01:47:07,603
Hay algún anuncio, anuncios
de la junta para hacer?

1684
01:47:16,010 --> 01:47:18,530
Así que son casi las ocho
y llegamos un minuto antes.

1685
01:47:18,530 --> 01:47:23,530
Si no hay anuncios, votemos
para levantar la sesión.

1686
01:47:33,890 --> 01:47:36,293
Está bien, todos a favor.

1687
01:47:39,070 --> 01:47:39,903
A favor.

1688
01:47:41,220 --> 01:47:43,880
Que tengan un maravilloso resto del año

1689
01:47:43,880 --> 01:47:47,630
y espero que vuelvan en el nuevo año

1690
01:47:47,630 --> 01:47:52,203
rejuvenecidos, curados
con energía y a salvo.

1691
01:47:53,150 --> 01:47:54,425
- Gracias.

1692
01:47:54,425 --> 01:47:55,258
- Gracias.

1693
01:47:55,258 --> 01:47:56,530
- Gracias, Sean.

1694
01:47:56,530 --> 01:47:57,363
Gracias, Shandra.

1695
01:47:57,363 --> 01:47:59,030
Que pasen una buena noche.

1696
01:47:59,030 --> 01:47:59,863
- Bien.

1697
01:47:59,863 --> 01:48:01,413
- [Todos] Adiós.

